Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ganbatte
ganbatte da yo
Last Update: 2022-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mina sako
minna saiko arigato
Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arigato mina
mina arigato
Last Update: 2021-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm mina.
ミーナよ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sayonara mina san
sayonara minna-san
Last Update: 2023-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
honto ka? umai wa ganbatte kudasai yo.
honto ka? umai wa ganbatte kudasai yo.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anata wa mina atamagawarui
anata wa mina atamagawarui
Last Update: 2024-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mina, how are you? okay.
頑張ろうぜ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mina mina meaning in english
mina mina meaning in english
Last Update: 2024-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you have five senses, mina:
五感とl丶うのガぁる 一ー'
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let me ask you something, mina.
l、l、ガl'
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mina san, ansokujitsu omedetou gozaimasu
mina san,ansokujitsu omedetou gozaimasu
Last Update: 2023-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- this is my little girl, mina.
かわいい 息子の ダニ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she calls her sister mina-chan.
彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
watashiwa mina santoo aete totemo ureshii desu
watashiwa mina santoo aete toemo ureshii desu
Last Update: 2022-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mina(12.5; 2) returns 2
mina(12.5;2) は 2 を返します
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mina(0.4; 2; false; 0.7) returns 0.
mina(0.4; 2; false; 0.7) は 0 を返します
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: