From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
how did you know this would happen?
どうやって知ったの?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
how did you know richard would be here?
リチャードがここにいることを どうして分かった?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- how did you know i would?
- なぜ、そう思った?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
how did you know that would mix?
どうやって合わせたの?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
how did you know when will graham would be here?
どうやって グラハムが来る事を?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
did you know that this would happen?
このこと知ってたの?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
did you think this would be easier?
もっと簡単にいくとでも思った?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
how did you come to know this?
この事をどのようにして知ったのか。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
oh. and how did you know this?
どうして わかったの?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
did you know this?
- カーダシアン。 知ってた?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cutting it off... how did you know it would work?
切断すれば助かると
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
how did you know about this number?
どうやってこの番号を知った?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
how did you know we'd come this way?
何故この道を来るとわかったの?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you know, this is exactly how i imagined it would be.
これだよ、こうなると思っていた
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
did you know this, lisbon?
知ってた? リズボン?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
how did you know that there would be a car there to break our fall?
車で落下の衝撃を 弱めたの?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
this would be high school?
高校時?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you know this?
それを知ってたのか?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- you know this.
本当か?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- you know this?
- 知っているのか?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: