From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i want to learn french.
私はフランス語を学びたい。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
you want to learn?
練習しよう
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- i don't want to learn!
- i don't want to learn!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i want to learn how to swim.
私は泳ぎ方を覚えたい。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
i want to
私は言いたい
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i want to.
いや 見て来ます
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i want to--
あの
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- i want to.
- したいのよ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i want to learn from your mistake
あなたの過ちから学びたい
Last Update: 2022-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to learn standard english.
私は標準英語を勉強したい。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i don't want to learn dancing
僕はダンスなんて学びたくない
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want you to learn from my experience.
私の経験から学んで欲しいだけだ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good. i want to.
よかった やらせて
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- i want him to learn a good trade.
- 良い職業を覚えさせたいわ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to learn how to defend myself.
身を守りたいの
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
♪ you only want to learn about
お前の望みはただ一つ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
because i want to.
僕がそうしたいから
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i go to school because i want to learn.
私は学びたいので学校へ行く。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
- and you want to learn this business?
- 君は仕事を学びたいのか?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we want to learn some japanese songs.
私たちは日本の歌を習いたいと思っている。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: