Results for jehoiada translation from English to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

English

and jehoiada took for him two wives; and he begat sons and daughters.

Japanese

エホヤダは彼のためにふたりの妻をめとり、彼に男子と女子が生れた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these things did benaiah the son of jehoiada, and had the name among the three mighties.

Japanese

エホヤダの子ベナヤは、これらの事を行って三勇士のほかに名を得た。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and benaiah the son of jehoiada was over the host: and zadok and abiathar were the priests:

Japanese

エホヤダの子ベナヤは軍の長。ザドクとアビヤタルは祭司。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and jehoash did that which was right in the sight of the lord all his days wherein jehoiada the priest instructed him.

Japanese

ヨアシは一生の間、主の目にかなう事をおこなった。祭司エホヤダが彼を教えたからである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now after the death of jehoiada came the princes of judah, and made obeisance to the king. then the king hearkened unto them.

Japanese

エホヤダの死んだ後、ユダのつかさたちが来て、うやうやしく王に敬意を表した。王は彼らに聞き従った。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and benaiah the son of jehoiada answered the king, and said, amen: the lord god of my lord the king say so too.

Japanese

エホヤダの子ベナヤは王に答えて言った、「アァメン、願わくは、王わが主君の神、主もまたそう仰せられますように。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and after ahithophel was jehoiada the son of benaiah, and abiathar: and the general of the king's army was joab.

Japanese

アヒトペルに次ぐ者はベナヤの子エホヤダおよびアビヤタル。王の軍の長はヨアブであった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so benaiah the son of jehoiada went up, and fell upon him, and slew him: and he was buried in his own house in the wilderness.

Japanese

そこでエホヤダの子ベナヤは上っていって、彼を撃ち殺した。彼は荒野にある自分の家に葬られた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the lord's people.

Japanese

エホヤダは自分とすべての民と王との間に、彼らは皆、主の民となるとの契約を結んだ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and jehoiada made a covenant between the lord and the king and the people that they should be the lord's people; between the king also and the people.

Japanese

かくてエホヤダは主と王および民との間に、皆主の民となるという契約を立てさせ、また王と民との間にもそれを立てさせた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and benaiah the son of jehoiada was over the cherethites and the pelethiten of ahitub, and abimelech the son of abiathar, were the priests; and shavsha was scribe;

Japanese

エホヤダの子ベナヤはケレテびととペレテびとの長、ダビデの子たちは王のかたわらにはべる大臣であった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the king and jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the lord, and hired masons and carpenters to repair the house of the lord, and also such as wrought iron and brass to mend the house of the lord.

Japanese

王とエホヤダはこれを主の宮の工事をなす者に渡し、石工および木工を雇って、主の宮を修繕させ、また鉄工および青銅工を雇って、主の宮を修復させた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the captains over the hundreds did according to all things that jehoiada the priest commanded: and they took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that should go out on the sabbath, and came to jehoiada the priest.

Japanese

そこでその大将たちは祭司エホヤダがすべて命じたとおりにおこなった。すなわち彼らはおのおの安息日に非番となる者と、安息日に当番となる者とを率いて祭司エホヤダのもとにきたので、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

benaiah the son of jehoiada, the son of a valiant man of kabzeel, who had done many acts; he slew two lionlike men of moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day.

Japanese

エホヤダの子ベナヤは、カブジエル出身の勇士であって、多くのてがらを立てた。彼はモアブのアリエルのふたりの子を撃ち殺した。彼はまた雪の日に下っていって、穴の中でししを撃ち殺した。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

also jehoiada appointed the offices of the house of the lord by the hand of the priests the levites, whom david had distributed in the house of the lord, to offer the burnt offerings of the lord, as it is written in the law of moses, with rejoicing and with singing, as it was ordained by david.

Japanese

エホヤダはまた主の宮の守衛を、祭司とレビびとの指揮のもとに置いた。このレビびとは昔ダビデがモーセの律法にしるされているように、喜びと歌とをもって主に燔祭をささげるために、主の宮に配置したものであって、今そのダビデの例にならったものである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,885,114,906 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK