Results for later see if this is of any inte... translation from English to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Japanese

Info

English

later see if this is of any interest to you

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

English

this type of person is of great interest to you.

Japanese

貴女はこの種の人達に強い関心を

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have seen no signs to indicate that she is of any risk to you.

Japanese

貴女を脅かす様な点は何も

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you're going to have to step up your game if this is important to you.

Japanese

もっと真剣にやらないとダメだ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'm not exactly sure what is on this tape, but i doubt it's of any interest to me.

Japanese

テープに なにが録音してあった? 300 00:

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all i'm asking is that you speak to your client and see if this is something they might be willing to consider.

Japanese

クライアントに 意向を聞いてくれればいい

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all right, look, if this is so important to you, why don't you look for another insurance company, you know?

Japanese

気に入らないなら 別の保険会社を 探せばいいじゃないか

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we should scan the rest of the clones to see if this is a problem with their base genetic model or a mutation with the current models.

Japanese

残りの部分をスキャンしてください ベースの遺伝モデルもしくは突然変異が 問題となっているかを確認するため

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is of the announcements relating to the unseen (which) we reveal to you, and you were not with them when they resolved upon their affair, and they were devising plans.

Japanese

これはわれがあなた(ムハンマド)に啓示した,幽玄界の消息の一つである。かれらが(ユースフに対する)計画を策謀した時,あなたはかれらと(その場に)いなかった。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i-i don't wish to impose on you, madame méliès, but if this is to be the only time we meet, please, let me express to you the profound debt of gratitude i owe your husband.

Japanese

ご無礼しました これが最後の機会になるなら─ 言わせていただきたい

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is of the announcements relating to the unseen which we reveal to you; and you were not with them when they cast their pens (to decide) which of them should have marium in his charge, and you were not with them when they contended one with another.

Japanese

これは幽玄界の消息の一部であり,われはこれをあなたに啓示する。かれらが(篆?)矢を投げて誰がマルヤムを養育すべきかを決めた時,あなたはかれらの中にいなかった。またかれらが相争った時も,あなたはかれらと一緒ではなかった。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

then when she came, it was said to her, “is your throne like this? she said, “as if this is it! and we came to know about this incident beforehand and submit (to you).”

Japanese

そこでかの女が到着すると「あなたの王座は,このようであったのか。」と尋ねた。かの女は言った。「それらしゅうございます。」さてかれは(考えた)。「わたしたちは,かの女より以前に知識を与えられ(アッラーに)服従,帰依しています。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it is not rightful for a muslim to kill another muslim, unless it occurs by mistake; and the one who mistakenly kills a muslim must set free a muslim slave and pay blood-money to the family of the slain, except if they forego it; and if the victim is of a people who are hostile to you, and the killer is a muslim, then only the setting free of a muslim slave (is obligatory); and if the victim is from a people between whom and you there is a treaty, then blood-money must be paid to his family and the setting free of a muslim slave; therefore one who has no means must fast for two consecutive months; this is his penance before allah; and allah is all knowing, wise.

Japanese

信者は信者を殺害してはならない。過失の場合は別であるにしても。過失で信者を殺した者は,1名の信者の奴隷を解放し,且つ(被害者の)家族に対し血の代償を支払え,だがかれらが見逃す場合は別である。もし被害者があなたがたと敵対関係にある民に属し,信者である場合は,1名の信者の奴隷を解放すればよい。またもしかれが,あなたがたと同盟している民に属する場合は,その家族に血の代償を支払ったうえ,1名の信者の奴隷を解放しなければならない。資力のない者は,アッラーからの罪の償いに続けて2ケ月間の斎戒をしなさい。アッラーは全知にして英明であられる。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,794,760,318 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK