Results for let the dragon guide my soul to ... translation from English to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Japanese

Info

English

let the dragon guide my soul to salvation

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

English

let the dragon go into my sword

Japanese

ryūjin no ken wo kūrae

Last Update: 2018-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let the dragon become me.

Japanese

龍神の剣を喰らえ

Last Update: 2020-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let the dragon consume you!

Japanese

ryū ga waga teki wo kurau!

Last Update: 2017-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i pray the lord my soul to take.

Japanese

神様その魂を

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i show you the door, you hump my soul to the other side.

Japanese

おめでとう 新入りだ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i pray the lord my soul to keep... and if i die before i wake...

Japanese

私の魂を守って 起きる前に死んだら

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if i shall die before i wake, i pray the lord my soul to take.

Japanese

もし 目覚めずに死を迎えたら 神さま お導き下さい

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would give my soul to be as you are now.

Japanese

その君に 私の魂を 与えよう

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tristam: "i do not trouble my soul to...

Japanese

トリスタム: 「魂を正当化する... 」

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i do not trouble my soul to vindicate itself."

Japanese

魂を正当化するために 魂をすり減らすことはない」

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i sacrificed that bad part of my soul to make up for some of the pain i caused.

Japanese

オレは自分の心の闇を 神に捧げたんだ 自分の犯した罪の 少しは償った

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.

Japanese

しかしわたしの魂を滅ぼそうとたずね求める者は地の深き所に行き、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. bless thou the lord, o my soul. praise ye the lord.

Japanese

どうか、罪びとが地から断ち滅ぼされ、悪しき者が、もはや、いなくなるように。わがたましいよ、主をほめよ。主をほめたたえよ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. selah.

Japanese

敵にわたしを追い捕えさせ、わたしの命を地に踏みにじらせ、わたしの魂をちりにゆだねさせてください。〔セラ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wherefore thus saith the lord god; behold, i am against your pillows, wherewith ye there hunt the souls to make them fly, and i will tear them from your arms, and will let the souls go, even the souls that ye hunt to make them fly.

Japanese

それゆえ、主なる神はこう言われる、見よ、わたしはあなたがたが用いて、魂をかり取るところの占いひもを奪い、あなたがたの腕から占いひもを裂き取って、あなたがたがかり取るところの魂を、鳥のように放ちやる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand: for in that i cut off the skirt of thy robe and killed thee not, know thou and see that there is neither evil nor transgression in mine hand, and i have not sinned against thee; yet thou huntest my soul to take it.

Japanese

わが父よ、ごらんなさい。あなたの上着のすそは、わたしの手にあります。わたしがあなたの上着のすそを切り、しかも、あなたを殺さなかったことによって、あなたは、わたしの手に悪も、とがもないことを見て知られるでしょう。あなたはわたしの命を取ろうと、ねらっておられますが、わたしはあなたに対して罪をおかしたことはないのです。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,800,356,732 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK