From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but what i saw was a man full of regret.
今は後悔している表情だな
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
with every choice lies the possibility of regret.
全ての選択に後悔が残る可能性がある。
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
that i'm living in a hell of regret and remorse?
後悔と自責の地獄に 住んでいる事は?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
polar bears have the purest expression of regret in the animal kingdom.
動物界で 最も悲しみの表現に 優れているんだ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
and indeed it will be a [matter of] regret for the faithless.
本当にこの(クルアーン)は,不信者にとっては悲しみ(の種)であろう。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
and indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers.
本当にこの(クルアーン)は,不信者にとっては悲しみ(の種)であろう。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
tell me you at least felt a... a pang of regret, a teeny little sliver of guilt.
"ほんの少しでも" 良心のカケラは? 僅かでも罪の意識は?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
implying that you're no longer regretting, or are you still in a state of regret?
今は後悔してないのか それとも継続中?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
and warn them of the day of regret, when the matter will be concluded. yet they are heedless, and they do not believe.
あなたは悔恨の日(復活の日)に就いて,かれらに警告しなさい。その時,事は決定されるのである。かれらが油断し,また不信心である間に。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
and warn them of the day of regret when the matter will have been decided; and they are in neglect, and they do not accept faith.
あなたは悔恨の日(復活の日)に就いて,かれらに警告しなさい。その時,事は決定されるのである。かれらが油断し,また不信心である間に。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
warn them of the day of regret, when the matter will be decided, while they are [yet] heedless and do not have faith.
あなたは悔恨の日(復活の日)に就いて,かれらに警告しなさい。その時,事は決定されるのである。かれらが油断し,また不信心である間に。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
waspy white guy fish i married the wrong woman, and now i lead a life of regret oh look at this guy, i went to new york once, in 1981 and i just did not feel safe
"間違った結婚しちまった 後悔の人生だ" あれを見ろ "俺は 1981年に一度NYに行った" "でも安全とは感じなかった"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mrs. harmon, i've had my share of regrets.
自分の持ち分は 承知しております
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed the faithless spend their wealth to bar from the way of allah. soon they will have spent it, then it will be a cause of regret to them, then they will be overcome, and the faithless will be gathered toward hell,
本当に信じない者たちはアッラーの道から(人びとを)妨げるために,その財資を費やしている。それを費やさせなさい。間もなくそれはかれらの苦悩となり,その中かれらは征服されよう。これら不信心者は地獄に集められるであろう。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
but they ham-strung her: then did they become full of regrets.
だがかれらは,その腱を切って不具にし,たちまち後悔することになった。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
the disbelievers spend their wealth to turn men away from the way of god. they will continue to spend but it will become a source of regret for them and they will be defeated (because of their evil plans). the disbelievers will be gathered all togdher in hell.
本当に信じない者たちはアッラーの道から(人びとを)妨げるために,その財資を費やしている。それを費やさせなさい。間もなくそれはかれらの苦悩となり,その中かれらは征服されよう。これら不信心者は地獄に集められるであろう。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
o you who believe! be not like those who disbelieve (hypocrites) and who say to their brethren when they travel through the earth or go out to fight: "if they had stayed with us, they would not have died or been killed," so that allah may make it a cause of regret in their hearts. it is allah that gives life and causes death. and allah is all-seer of what you do.
あなたがた信仰する者よ,不信者のようであってはならない。かれらの兄弟(同胞)が地上を旅し,または戦争に出征している時,(不信者のように)「かれらがもしわたしたちと一緒にいたならば死なずに済み,また殺されなかったであろうに。」と言うのは,アッラーがそのことでかれらの心に悲嘆を引き起こされたためである。アッラーは御心のままに生を授け,また死を与えられる。アッラーはあなたがたの行うことを御存知であられる。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting