Results for misconception translation from English to Japanese

English

Translate

misconception

Translate

Japanese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

English

therapeutic misconception

Japanese

治療であるとの誤解

Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

misconception, therapeutic

Japanese

治療であるとの誤解

Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

the second misconception.

Japanese

第二の誤解

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is a common misconception.

Japanese

ありがちな誤解

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we've been operating under a misconception.

Japanese

彼は これのおかげで助かったのよ 僕らは 誤解していたな

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it's a common misconception. this was you.

Japanese

これは お前のだ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a common misconception. thank you, by the way.

Japanese

ありがちな間違いだ あぁ ありがと

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yes, captain, you've been operating under a misconception.

Japanese

そうだ、誤解していたようだな

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it's a common misconception that having intercourse during menstruation is unhealthy.

Japanese

生理中のエッチが 体に悪いっていうのは よくある誤解よ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

well, actually, that's a common misconception. clownfish are no funnier than any other fish.

Japanese

よく言われるけど 他の魚と同じですよ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the misconception that there's disagreement about the science has been deliberately created by a relatively small group of people.

Japanese

科学についての不一致 があると言う誤解は 比較的小さなグループ によって故意に作られました

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is a common misconception that a defragmented disk should look very neat and tidy in the volume map tab, with solid blue bars all the way across the screen (representing fragmentation-free files) and the rest white space (representing consolidated space).

Japanese

デフラグされたディスクのボリューム マップは、帯の端から端まですべて青(断片化していないファイルを示します)、残りはすべて白(連結している領域を示します)になるはずだというのは、よくある誤りです。

Last Update: 2007-09-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
9,162,305,468 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK