Results for non standard filler panel translation from English to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Japanese

Info

English

non standard filler panel

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

English

non standard

Japanese

標準化

Last Update: 2010-07-08
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Wikipedia

English

use non standard tcp/ udp port

Japanese

標準的でない tcp/udp ポートを使用します

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

use non standard authentication algorithm

Japanese

標準的でない認証アルゴリズムを使用します

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

warning: generating non-standard output xhtml.

Japanese

警告: 非標準の出力の xhtml を生成しています。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

warning: unsupported, non-standard output method %1.

Japanese

警告: サポートのない、非標準の出力のメソッド %1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

search for programs in default places. uncheck only for non-standard installations.

Japanese

デフォルトの場所でプログラムを検索します。 標準的でないインストールの場合のみチェックを外してください。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

you can make the configure script looks for header files and libraries in non-standard locations by specifying additional flags to pass to the c preprocessor and linker, such as:

Japanese

古いバージョンのmakeには、functionsディレクトリにあるファイルの コンパイルされたものを同じディレクトリに正しく入れないものがあり ます。" cp *.o functions "を試しに実行してから 'make' を再度実行し、解決されるか確認して下さ い。解決される場合には、gnu makeの最近のバージョンに更新するべき です。

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

note, however, that in the event of a system crash or other non-standard termination of the diskeeper process while it is running, it is possible for free space and file information to be stored incorrectly.

Japanese

ただし、diskeeper の実行中にシステムがクラッシュしたり、プロセスが異常終了した場合は、空き領域とファイルの情報が間違って保存されている可能性があります。

Last Update: 2006-11-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

browser identification the browser-identification module allows you to have full control over how konqueror will identify itself to web sites you browse. this ability to fake identification is necessary because some web sites do not display properly when they detect that they are not talking to current versions of either netscape navigator or internet explorer, even if the browser actually supports all the necessary features to render those pages properly. for such sites, you can use this feature to try to browse them. please understand that this might not always work, since such sites might be using non-standard web protocols and or specifications. note: to obtain specific help on a particular section of the dialog box, simply click on the quick help button on the window title bar, then click on the section for which you are seeking help.

Japanese

ブラウザ識別情報 この設定モジュールで、閲覧するウェブサイトに konqueror をどのように識別させるかを細かく指定することができます。 ウェブサイトの中には、ブラウザが最新の netscape navigator や internet explorer でないと分かると、たとえそのブラウザがページを適切に表示するすべての機能を備えていても、ページを正しく表示しないものがあります。ブラウザを偽装する必要があるのはそのためです。正しく表示されないサイトに行き当たったら、この機能を使って閲覧できるか試してみてください。ただし、そういうサイトは標準外のプロトコルや仕様を使っている可能性があるので、いつも効果があるとは限りません。 ダイアログの各項目のヘルプを見るには、ウィンドウタイトルバーのクイックヘルプボタンをクリックして、その場所をクリックしてください。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,788,911,841 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK