From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
not much.
- 余り"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- not much.
- あまり
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
not much else.
他には大してない
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
not much, no.
そうかも だね
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- not much, sir.
いえ あまり...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
have not much time
jikan ga nai
Last Update: 2017-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
not much face left.
顔がほとんどないわ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
not much, really.
何でもダメだな
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but, uh, not much.
たくさんあるわけじゃない
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- no, not much left.
いや、手がかりが少ない
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- not much luck, huh?
- うまくいかんか?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
not much for subtlety.
そのものズバリね
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
not much here, jenny.
余りないね ジェニー
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
not much, i'm okay.
何も... わたしは元気
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there is not much hope.
あまり希望がない。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
[4][1] not much help
[4][1] ‚½‚¢‚µ‚½vŒ£‚ɂ͂Ȃç‚È‚¢
Last Update: 2005-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it's not much further.
そんなに遠くない
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
not much, i'm afraid.
情報は多くありません。
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we haven't spoken to her as much recently.
最近話してなかったの
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- not much, i'm afraid.
- 残念だが余りない
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: