From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i say it on a daily basis.
私も毎日言ってるんだ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
we work on a on a piecework basis.
私たちは出来高制で働いている。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
you're on a first-name basis?
名前で読んでるのか?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
the conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
add or modify a scheduled task
タスクの追加と編集
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
when transporting on a unit basis and local production
ユニット単位で輸送し、現地生産する場合
Last Update: 2018-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we should judge matters on a broader basis.
もっと大局的に見て判断すべきだ。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
oh, you're on a first-name basis now?
へえ、ファースト・ネームで呼び合う間柄なのか?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
schedule to scan the selected computers on a recurring basis
選択したコンピュータのスキャンを繰り返し実行するスケジュールを設定をする
Last Update: 2006-11-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i'm talking to myself... on a regular basis!
自分相手に話してる いつもだ!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ru&n boot-time defragmentation based on a scheduled reboot
スケジュールされたブートタイムでブートタイム デフラグを実行する(&n)
Last Update: 2006-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the association works on a strictly need-to-know basis.
連合は 基本的に 知る必要があることしか教えない
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you can also specify to generate the report on a recurring basis.
定期的に作成するように設定することもできます。
Last Update: 2006-11-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.
人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
otherwise i would keep you on at the store on a temporary basis.
販売員として 使ってみたいからね
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we will have to consider each application on a case-by-case basis.
1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
she visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.
彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
of course, that person might not still work there on a daily basis.
そう その人物は 毎日そこに出勤しているとは 限らない
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on a worldwide basis, the annual average temperature is about 58 degrees fahrenheit.
世界的基準においての 年間平均気温は 華氏約58度(14. 5℃)です
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
automatic defragmentation and boot-time defragmentation are applied on a per-volume basis.
自動デフラグとブートタイム デフラグは、ボリューム単位で適用されます。
Last Update: 2007-09-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: