From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
japan construction occupational safety and health association
建設業労働災害防止協会
Last Update: 2015-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and that's for her safety and for yours!
それが彼女と 君の安全のためなんだ!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and how [severe] were my punishment and warning.
さあわが懲罰と戒めとはどうであったか。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
your safety and the safety of this base is my only concern.
基地とあなたの安全が 心配です
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the safety and security found in owning your own machine gun.
自分たちだけ 機関銃の所持を認めてる
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for your safety, and the safety of those around this table...
あなたと皆の安全のために
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anna will be pulled away for safety, and then she'll make a move.
ジョシュアが陽動を アンナは身を守る為に 退避させられる
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"now for your own safety and the safety of those around you..."
あなたや身のまわりの人の 安全を確保するためには
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i need to find him right away, for his own safety and everybody else's.
お兄さんの安全のため 今すぐ探さなければ 皆が心配している
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o prophet, we have sent thee as a witness, and good tidings to bear and warning,
預言者よ,本当にわれはあなたを証人とし,吉報の伝達者そして警告者として遣わし,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
it's best no one knows about this. for skye's safety and for ours.
スカイと私達の安全のため この事は誰にも知られない方が良い
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll get ms. turing to safety, and i'll come back for you, john.
彼女を安全にして
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
until we know why, we can't share this with anyone, for their safety and ours.
我々の安全の為に 理由が分るまで 誰にも話すことは許されない
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: