Results for set by caller callback translation from English to Japanese

English

Translate

set by caller callback

Translate

Japanese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

English

set-by-caller callback

Japanese

発信者による設定のコールバック

Last Update: 2006-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

host [set by]

Japanese

ホスト [指定元]

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- set by the evil scarecrow.

Japanese

ちゃんとわかってたんだ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

window title set by shell

Japanese

シェルによってセットされたウィンドウのタイトル

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that's set by the military.

Japanese

軍が決めたことだ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

%1 set by %2 on %3

Japanese

%1 は%3に %2 によって設定されました

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

custom hyphens; hyphenation set by you.

Japanese

ユーザー定義のハイフン; ユーザーが単語に挿入するハイフン。

Last Update: 2017-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

a trap set by the devil to ensnare me.

Japanese

悪魔によって 仕掛けられた罠だ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the topic was set by %1 on %2.

Japanese

トピックは %1 が %2 に設定したものです。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i tried to set by all the money i could earn.

Japanese

私は稼ぐお金を全て貯めようとした。

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

- what if this is just another trap set by laurel?

Japanese

ローレルの? 彼女なら君をはめられる

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

windows xp professional is set by default to "use simple file

Japanese

をインストールしていると、管理者としてコンピュータにログインした

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he was besieged by callers.

Japanese

彼は来客攻めにあった。

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

certain attributes are always set by the hyperwave server, other may be modified by the user.

Japanese

hyperwave はフリーソフトウエアではありません。 最新版は5.5で、 http://www.hyperwave.com/ から得ることができます。30 日間試用可能な版を注文することができます。

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

created blanks have the current background rendition, set by ncurses_bkgd().

Japanese

ncurses_erase() fills the terminal screen with blanks. created blanks have the current background rendition, set by ncurses_bkgd(). returns false on success, true if any error occured.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and abimelech said unto abraham, what mean these seven ewe lambs which thou hast set by themselves?

Japanese

アビメレクはアブラハムに言った、「あなたがこれらの雌の小羊七頭を分けて置いたのは、なんのためですか」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

for inserts, updates and deletes the values returned are those as set by the server after executing the query.

Japanese

result_id は、 ifx_query() または ifx_prepare() から返される有効な結果idです。

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

if this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved and loaded when kde starts instead of being temporary.

Japanese

このオプションを有効にすると、システムトレイアプレットによる設定変更が保存され、一時的に適用されるのではなく以後の kde 起動時にも適用されます。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

specify the default job options for this printer. jobs arriving at this print server will have these options added if they are not already set by the application.

Japanese

このプリンタのデフォルトジョブオプションを指定してください。アプリケーションによってこれらのオプションが設定されていない場合、ジョブがこのプリンタサーバに到着した時点でこのオプションが設定されます。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

plus500 follows the guidelines set by the uk’s joint money laundering steering group.

Japanese

plus500 は英国のjoint money laundering steering groupが設定するガイドラインに従っています。

Last Update: 2012-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,927,590,273 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK