From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
♪ her gentle smile ends all strife ♪
♪ 彼女の笑顔は全ての争いを終わらせる ♪
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
to create strife between my sister and me.
俺と姉の間に争いを起こすためだ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
strife is the rock on which the party split.
内紛が党の分裂したもとです。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
same as always. "shuffle along, cause no strife.
相変わらずだな "喧嘩するな"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
♪ you're gonna have to take all the trouble and strife
♪ you're gonna have to take all the trouble and strife
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
we ask the warrior to give us courage in these days of strife and turmoil.
戦士よ どうか勇気をください この争いと騒乱の時代に
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
since our presence here is causing such strife that humans have been caught in the crossfire,
私達の存在が この様な争いの原因となり 皆様が戦火に 見舞われる事になるなら
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
憤りやすい者は争いをおこし、怒りをおそくする者は争いをとどめる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.
平穏であって、ひとかたまりのかわいたパンのあるのは、争いがあって、食物の豊かな家にまさる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease.
あざける者を追放すれば争いもまた去り、かつ、いさかいも、はずかしめもなくなる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.
おき火に炭をつぎ、火にたきぎをくべるように、争いを好む人は争いの火をおこす。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the lord shall be made fat.
むさぼる者は争いを起し、主に信頼する者は豊かになる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
the beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.
争いの初めは水がもれるのに似ている、それゆえ、けんかの起らないうちにそれをやめよ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
we differed from the others only in our special love for this world... in our boundless longing to make a home here... far from the scurry and strife of humankind.
私と妻は、この新しい世界に対する 愛情につき、他の人と意見が合わなかった ここに永住したい言う、我々の 切なる願いとはね・・ 人類の性急な侵略と 戦争から遠く離れたこの地で
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
and say to my servants, that they say words that are kindlier. for surely satan provokes strife between them, and satan is ever a manifest foe to man.
われのしもべに告げなさい。「かれら(ムスリム)は何事でも最も丁重に物を言いなさい。」悪魔は,かれら(不信者)との間に(紛争の)種を蒔く。本当に悪魔は人間の公然の敵である。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
say thou unto my bondmen that they should say that which is best, verily the satan would stir up strife between them; verily the satan is unto men ever an enemy manifest.
われのしもべに告げなさい。「かれら(ムスリム)は何事でも最も丁重に物を言いなさい。」悪魔は,かれら(不信者)との間に(紛争の)種を蒔く。本当に悪魔は人間の公然の敵である。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
satan wants to provoke strife and hatred among you through intoxicants and gambling, and to prevent you from the remembrance of god, and from prayer. will you not desist?
悪魔の望むところは,酒と賭矢によってあなたがたの間に,敵意と憎悪を起こさせ,あなたがたがアッラーを念じ礼拝を捧げるのを妨げようとすることである。それでもあなたがたは慎しまないのか。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
behold, ye fast for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness: ye shall not fast as ye do this day, to make your voice to be heard on high.
見よ、あなたがたの断食するのは、ただ争いと、いさかいのため、また悪のこぶしをもって人を打つためだ。きょう、あなたがたのなす断食は、その声を上に聞えさせるものではない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and there was a strife between the herdmen of abram's cattle and the herdmen of lot's cattle: and the canaanite and the perizzite dwelled then in the land.
アブラムの家畜の牧者たちとロトの家畜の牧者たちの間に争いがあった。そのころカナンびととペリジびとがその地に住んでいた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: