From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
thunderbolt
霹靂constellation name (optional)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
then maybe my lord will give me what is better than your garden, and send on it a thunderbolt from heaven so that it shall become even ground without plant,
だが主は,あなたの園に優るものを,わたしに与えるかも知れません。またあなたの園に天から災害を御下しになり,平らな土に返されるかも知れません。
and when you said, 'moses, we will not believe thee till we see god openly'; and the thunderbolt took you while you were beholding.
あなたがたが,「ムーサーよ,わたしたちはアッラーをはっきりと見るまでは,あなたを信じないであろう。」と言った時を思い起せ。するとあなたがたが見ている前で,落雷があなたがたを襲った。
and as for thamood, we guided them, but they preferred blindness over guidance. so the thunderbolt of the humiliating punishment seized them, because of what they used to earn.
またわれはサムード(の民)を,導いた。だがかれらは導きよりも,盲目の方を良いとした。それで,かれらが稼いでいた(行いの)ために,不面目な懲罰の落雷がかれらを襲った。
and when you said to moses: 'we will not believe in you until we see allah openly' a thunderbolt struck you whilst you were looking.
あなたがたが,「ムーサーよ,わたしたちはアッラーをはっきりと見るまでは,あなたを信じないであろう。」と言った時を思い起せ。するとあなたがたが見ている前で,落雷があなたがたを襲った。
if even then they turn away, tell them: "i forewarn you of a terrible punishment like the thunderbolt that fell upon the 'ad and thamud."
それでもかれらが,背き去るならば言ってやるがいい。「あなたがたに,アードとサムードの(被った)落雷のような災難を警告する。」
and recall that you said, “o moses, we will not believe in you unless we see god plainly.” thereupon the thunderbolt struck you, as you looked on.
あなたがたが,「ムーサーよ,わたしたちはアッラーをはっきりと見るまでは,あなたを信じないであろう。」と言った時を思い起せ。するとあなたがたが見ている前で,落雷があなたがたを襲った。
and regarding the thamud, we showed them the right path – so they chose to be blind above being guided, therefore the thunderbolt of the disgraceful punishment overcame them – the recompense of their deeds.
またわれはサムード(の民)を,導いた。だがかれらは導きよりも,盲目の方を良いとした。それで,かれらが稼いでいた(行いの)ために,不面目な懲罰の落雷がかれらを襲った。