Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
then he who transgressed
その時,酷く目にあまった者,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
so as for he who transgressed
その時,酷く目にあまった者,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
go to pharaoh; he has transgressed.”
あなたはフィルアウンのもとに行け。本当にかれは高慢非道である。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
“go to pharaoh—he has transgressed.”
(かれは仰せられた。)「あなたはフィルアウンの許に行け。本当にかれは目にあまる者である。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
who transgressed in the countries of the world
これらは(凡て),その国において法を越えた者たちで,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
"go to pharaoh. indeed, he has transgressed.
(かれは仰せられた。)「あなたはフィルアウンの許に行け。本当にかれは目にあまる者である。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
go to pharaoh; he has transgressed all bounds."
あなたはフィルアウンのもとに行け。本当にかれは高慢非道である。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
they said: “woe to us! we had indeed transgressed.
かれらは言った。「ああ悲しい,わたしたちは本当に横柄でした。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
they said: "alas for us! we have indeed transgressed!
かれらは言った。「ああ悲しい,わたしたちは本当に横柄でした。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
go both of you to pharaoh, for he has transgressed all bounds,
あなたがた両人はフィルアウンの許に行け。本当にかれは高慢非道である。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
so were the people of noah before them for they wickedly transgressed.
以前にも,ヌーフの民を(われは滅ぼした)。本当にかれらは反逆の民であった。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
"go thou to pharaoh for he has indeed transgressed all bounds:
(かれは仰せられた。)「あなたはフィルアウンの許に行け。本当にかれは目にあまる者である。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
you mean after michael pays for the vile he's transgressed upon me?
昔のことをマイケルと対決し解決してからか?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
saying, "go to the pharaoh. he has transgressed beyond all bounds.
(かれは仰せられた。)「あなたはフィルアウンの許に行け。本当にかれは目にあまる者である。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"who forbade what was good, transgressed all bounds, cast doubts and suspicions;
正しい道を妨げた者,掟を破った者,(真理に)疑いを抱いた者,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
go, both of you, unto pharaoh. lo! he hath transgressed (the bounds).
あなたがた両人はフィルアウンの許に行け。本当にかれは高慢非道である。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
and the scream struck those who transgressed, and they became motionless bodies in their homes.
一声(懲罰)が,不義の者を襲った。かれらは翌朝その家の中で俯していた。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
surely we will cause to come down upon the people of this town a punishment from heaven, because they transgressed.
わたしたちは,この町の人びとが邪悪無法なため,かれらに天から懲罰を下そうとするところです。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
and the sons of carmi; achar, the troubler of israel, who transgressed in the thing accursed.
カルミの子はアカル。アカルは奉納物について罪を犯し、イスラエルを悩ました者である。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
although moses had come to you with evidence of the truth, you chose the calf in his absence, and you transgressed.
本当にムーサーは,明証をもってあなたがたの許にやって来た。ところがあなたがたは,かれのいない時仔牛を神として拝み,不義の徒となったのである。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality: