Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he uttereth no word but there is with him an observer ready.
かれがまだ一言も言わないのに,かれの傍の看守は(記録の)準備を整えている。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
not a word he uttereth but there is with him a watcher ready.
かれがまだ一言も言わないのに,かれの傍の看守は(記録の)準備を整えている。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
この日は言葉をかの日につたえ、この夜は知識をかの夜につげる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wisdom crieth without; she uttereth her voice in the streets:
知恵は、ちまたに呼ばわり、市場にその声をあげ、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
愚かな者は怒りをことごとく表わし、知恵ある者は静かにこれをおさえる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for thy mouth uttereth thine iniquity, and thou choosest the tongue of the crafty.
あなたの罪はあなたの口を教え、あなたは悪賢い人の舌を選び用いる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool.
憎しみを隠す者には偽りのくちびるがあり、そしりを口に出す者は愚かな者である。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
that i may work righteously in that which have left. by no means! it is but a word he uttereth; and before them is a barrier until the day when they shall be raised.
わたしが残してきたものに就いて善い行いをします。」決してそうではない。それはかれの口上に過ぎない。甦りの日まで,かれらの後ろには戻れない障壁がある。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
that they may do evil with both hands earnestly, the prince asketh, and the judge asketh for a reward; and the great man, he uttereth his mischievous desire: so they wrap it up.
両手は悪い事をしようと努めてやまない。つかさと裁判官はまいないを求め、大いなる人はその心の悪い欲望を言いあらわし、こうして彼らはその悪を仕組む。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
when he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth: he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
彼が声を出されると、天に多くの水のざわめきがあり、また地の果から霧を立ちあがらせられる。彼は雨のためにいなびかりをおこし、その倉から風を取り出される。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: