Results for winepress translation from English to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Japanese

Info

English

winepress

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

English

the floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.

Japanese

打ち場と酒ぶねとは彼らを養わない。また新しい酒もむなしくなる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.

Japanese

あなたがたのささげ物は、打ち場からの穀物や、酒ぶねからのぶどう酒と同じように見なされるであろう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast it into the great winepress of the wrath of god.

Japanese

そこで、御使はそのかまを地に投げ入れて、地のぶどうを刈り集め、神の激しい怒りの大きな酒ぶねに投げ込んだ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said, if the lord do not help thee, whence shall i help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?

Japanese

彼は言った、「もし主があなたを助けられないならば、何をもってわたしがあなたを助けることができよう。打ち場の物をもってか、酒ぶねの物をもってか」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs.

Japanese

そして、その酒ぶねが都の外で踏まれた。すると、血が酒ぶねから流れ出て、馬のくつわにとどくほどになり、一千六百丁にわたってひろがった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore thou shalt say unto them, when ye have heaved the best thereof from it, then it shall be counted unto the levites as the increase of the threshingfloor, and as the increase of the winepress.

Japanese

あなたはまた彼らに言いなさい、『あなたがたが、そのうちから良いところを取ってささげる時、その残りの部分はレビびとには、打ち場の産物や、酒ぶねの産物と同じように見なされるであろう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of almighty god.

Japanese

その口からは、諸国民を打つために、鋭いつるぎが出ていた。彼は、鉄のつえをもって諸国民を治め、また、全能者なる神の激しい怒りの酒ぶねを踏む。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.

Japanese

彼はそれを掘りおこし、石を除き、それに良いぶどうを植え、その中に物見やぐらを建て、またその中に酒ぶねを掘り、良いぶどうの結ぶのを待ち望んだ。ところが結んだものは野ぶどうであった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,031,816,485 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK