Results for wouldest translation from English to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

English

if thou wouldest seek unto god betimes, and make thy supplication to the almighty;

Japanese

あなたがもし神に求め、全能者に祈るならば、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence,

Japanese

どうか、あなたが天を裂いて下り、あなたの前に山々が震い動くように。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. and the king said, what wouldest thou?

Japanese

バテシバは身をかがめて王を拝した。王は言った、「何の用か」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire unto her, that thou wouldest have her to thy wife;

Japanese

もし捕虜のうちに美しい女のあるのを見て、それを好み、妻にめとろうとするならば、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him.

Japanese

もしあなたを憎む者のろばが、その荷物の下に倒れ伏しているのを見る時は、これを見捨てて置かないように気をつけ、必ずその人に手を貸して、これを起さなければならない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said, the jews have agreed to desire thee that thou wouldest bring down paul to morrow into the council, as though they would inquire somewhat of him more perfectly.

Japanese

若者が言った、「ユダヤ人たちが、パウロのことをもっと詳しく取調べをすると見せかけて、あす議会に彼を連れ出すように、あなたに頼むことに決めています。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

above when he said, sacrifice and offering and burnt offerings and offering for sin thou wouldest not, neither hadst pleasure therein; which are offered by the law;

Japanese

ここで、初めに、「あなたは、いけにえとささげ物と燔祭と罪祭と(すなわち、律法に従ってささげられるもの)を望まれず、好まれもしなかった」とあり、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.

Japanese

どうぞ、あなたの目を昼も夜もこの家に、すなわち、あなたの名をそこに置くと言われた所に向かってお開きください。どうぞ、しもべがこの所に向かってささげる祈をお聞きください。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and thou shalt remember all the way which the lord thy god led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no.

Japanese

あなたの神、主がこの四十年の間、荒野であなたを導かれたそのすべての道を覚えなければならない。それはあなたを苦しめて、あなたを試み、あなたの心のうちを知り、あなたがその命令を守るか、どうかを知るためであった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he answered, thou shalt not smite them: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.

Japanese

エリシャは答えた、「撃ち殺してはならない。あなたはつるぎと弓をもって、捕虜にした者どもを撃ち殺すでしょうか。パンと水を彼らの前に供えて食い飲みさせ、その主君のもとへ行かせなさい」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,144,545,950 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK