Results for 3 : under the continuous measure... translation from English to Kabylian

English

Translate

3 : under the continuous measurement mode ;

Translate

Kabylian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Kabylian

Info

English

&brandshortname; is made available to you under the terms of the

Kabylian

&brandshortname; yellan akken llant tiskarin n

Last Update: 2018-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but if ye be led of the spirit, ye are not under the law.

Kabylian

lameɛna ma yella tleḥḥum s lebɣi n ṛṛuḥ iqedsen, atan ihi ur tellim ara seddaw leḥkum n ccariɛa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world:

Kabylian

akken daɣen ula d nukni asmi nella meẓẓiyit, nɛac seddaw leḥkum n leqwanen n ddunit,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.

Kabylian

ddnub ur yețțuɣal ara ad iḥkem fell-awen axaṭer ur tellim ara seddaw n ccariɛa lameɛna seddaw n ṛṛeḥma n sidi ṛebbi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

tell me, ye that desire to be under the law, do ye not hear the law?

Kabylian

init-iyi-d, kunwi yebɣan aț-țilim seddaw leḥkum n ccariɛa, eɛni ur teslim ara i wayen i d-teqqaṛ ccariɛa ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and she answered and said unto him, yes, lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.

Kabylian

terra-yas : ih a sidi, meɛna iqjan imecṭaḥ ddaw ṭṭabla, tețțen tifețțitin iɣellin i warrac.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.

Kabylian

uqbel a d-yas lweqt i deg ara namen s lmasiḥ, nella seddaw leḥkum n ccariɛa, armi d ass i deg i d-yedheṛ webrid n liman.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but i will not be brought under the power of any.

Kabylian

kra deg-wen qqaṛen : « Ɣuṛ-i kullec d leḥlal », meɛna mačči d kullec i kkun-inefɛen ; zemreɣ a d-iniɣ : kullec d leḥlal ɣuṛ-i, meɛna ur țțaǧaɣ ara lḥaǧa a yi-temlek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon.

Kabylian

lameɛna ur ufin ula d yiwen deg igenni neɣ di lqaɛa neɣ ddaw lqaɛa i gzemren ad ildi adlis-nni neɣ a t-iɣeṛ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, cursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.

Kabylian

axaṭer wid yettabaɛen ccariɛa iwakken ad țwaqeblen ɣer ṛebbi, deɛwessu tezga fell-asen imi yura : ad ițwanɛel kra n win yettabaɛen ccariɛa, ur nxeddem ara ayen akk yuran deg-s.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.

Kabylian

mi gețwazreɛ, igemmu yețțali alamma yekka-d sennig akk yemɣan n tebḥirt, yeggar ed ifurkawen imeqqranen, ula d igṭaṭ ( ifṛax ) n igenni, țruḥun-d ad ddarin ( ddurqen ) seddaw tili-ines.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

jesus answered and said unto him, because i said unto thee, i saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.

Kabylian

sidna Ɛisa yerra-yas : tumneḍ imi i k-d-nniɣ walaɣ k-in seddaw n tneqleț ; sya ɣer zdat aț-țeẓred ayen yugaren annect-a !

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nathanael saith unto him, whence knowest thou me? jesus answered and said unto him, before that philip called thee, when thou wast under the fig tree, i saw thee.

Kabylian

natanahil yenna i sidna Ɛisa : anda i yi-tesneḍ ? sidna Ɛisa yerra-yas : uqbel a k-d-yessiwel filibus, mi telliḍ ddaw n tneqleț, walaɣ-k-in !

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

offering everyone a royalty-free non-exclusive license to all of mozilla’s patents under the mozilla open software patent license agreement.

Kabylian

nettmuddu imedden meṛṛa turagt tilellit acu kan mačči d ayla-s i tgezzulin mozilla s umtawa n turgat n tgezzult n useγẓan yeldin n mozilla.

Last Update: 2018-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

&brandfullname; uses web-based information services ("services") to provide some of the features provided for your use with this binary version of &brandshortname; under the terms described below. if you do not want to use one or more of the services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or service(s). instructions on how to disable a particular feature or service may be found

Kabylian

&brandfullname; iseqdac tanfiwin n telγut web ("services") akken ad k-d-imudd kra n temhalin di lqem-agi imsin n &brandshortname; akken d-ittwaskan daw-a. ma tebγiḍ ur teseqdaceḍ ara yiwet si tanfiwin-agi neγ ma tebγiḍ ur tqebleḍ ara tiwtilin-agi, tzemreḍ ad tekkseḍ armad n temhalt neγ tanfa. ma ulac aγilif, wali:

Last Update: 2018-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,143,572,771 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK