From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.
imdebbṛen n tejmaɛt ixeddmen ccɣel-nsen akken ilaq uklalen ad țwaxelṣen s zzyada abeɛda wid yenneɛtaben deg ubecceṛ d uselmed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.
iḥuder-iten azal n ṛebɛin iseggasen deg unezṛuf n sinay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for i am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.
ma d nekk yewweḍ-ed lweqt i deg ilaq ad sebbleɣ iman-iw, yewweḍ-ed lweqt i deg ara ṛuḥeɣ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.
mi d-yewweḍ lweqt n tẓurin, iceggeɛ iqeddacen-is ɣer ixemmasen nni iwakken a s-d-fken amur-is n lɣella.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and many lepers were in israel in the time of eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving naaman the syrian.
llan daɣen aṭas n wid ihelken lbeṛs di tmurt n wat isṛail di zzman n nnbi ilyaceɛ , meɛna ula d yiwen deg-sen ur iḥli anagar neɛman n tmurt n surya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and if ye call on the father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear:
ma tnedhem ɣer sidi ṛebbi am akken d baba-twen, sbeggnet-ed di tudert-nwen belli tḍuɛem-t s leqdeṛ ameqqran, deg wussan i wen-d iqqimen di ddunit-agi ; nețța ur nxeddem lxilaf ger yemdanen, yețḥasaben yal yiwen s wakken llan lecɣal-is.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the times of this ignorance god winked at; but now commandeth all men every where to repent:
sidi ṛebbi isemmeḥ-asen i yemdanen asmi akken ur t-ssinen ara; tura issawel-asen-d akk di mkul amkan iwakken ad beddlen tikli, a d-uɣalen ɣuṛ-es.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.
a kem-snegren kemm d warraw-im, ur țțaǧan deg-m azṛu ɣef wayeḍ ; axaṭer ur teɛqileḍ ara usan i deg i d-yusa leslak n sidi ṛebbi ɣuṛ-em.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet.
iwala si lbeɛd tameɣṛust yesɛan iferrawen, iṛuḥ ad iqelleb kra ibakuṛen ara yečč. mi gqeṛṛeb ɣuṛ-es, yufa deg-s anagar iferrawen, axaṭer mačči d lawan n lexṛif.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.