Results for could i have the menu please translation from English to Kabylian

English

Translate

could i have the menu please

Translate

Kabylian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Kabylian

Info

English

i don't have the device with me…

Kabylian

ur yelli yibenk-a γur-i…

Last Update: 2018-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

can i have some water

Kabylian

क्या मुझे थोड़ा gxgvhty yhbyrbhug m hपाaनी मिल सकता है,q v,y

Last Update: 2021-09-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

customize the menu and toolbars

Kabylian

sagen umuγ akked yifeggagen n yifecka

Last Update: 2018-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have a suggestion for firefox

Kabylian

Γuri asumer i firefox

Last Update: 2018-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

behold, i have told you before.

Kabylian

atan nniɣ-awen-t-id ihi :

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the file could not be saved because you do not have the proper permissions. choose another save directory.

Kabylian

afaylu ur yezmir ara ad yekles acku ur γur-k ara tisirag iwatan.fren akaram-nniḍen.

Last Update: 2018-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you don’t have the permissions necessary to install this update. please contact your system administrator.

Kabylian

ur γur-k ara izerfan ilaqen akken ad tesbeddeḍ lqem-agi. ma ulac aγilif nermes anedbal-inek n unagraw.

Last Update: 2018-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have fought a good fight, i have finished my course, i have kept the faith:

Kabylian

kfiɣ ccɣel-iw yerna ṭṭfeɣ di liman ar tura, nnuɣeɣ imenɣi n tideț armi ț-țaggara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we should all have the ability to protect our online identity.

Kabylian

yessfek ad nizmir meṛṛa ad nemmesten tamagit-nneγ srid.

Last Update: 2018-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but he said unto them, i have meat to eat that ye know not of.

Kabylian

yenna-yasen : sɛiɣ lqut ara ččeɣ meɛna kunwi ur teẓrim ara d acu-t.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but take ye heed: behold, i have foretold you all things.

Kabylian

atah nniɣ-awen-d annect-agi uqbel a d-yeḍru. --

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

individuals must have the ability to shape the internet and their own experiences on it.

Kabylian

yal yiwen ad yefṣel internet akken yebγa, ad yesseqdec akken yebγa.

Last Update: 2018-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

individuals must have the ability to shape the internet and their own experiences on the internet.

Kabylian

yessefk yal yiwen ad yizmir ad ifeṣṣel internet akked useqdec ines n internet.

Last Update: 2018-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

turning this option on will enable the service workers over http for all tabs that have the toolbox open.

Kabylian

armad n uγewwaṛ-agi ad isireg ameẓlu workers s http i yiccaren anda tanaka n ifecka teldi.

Last Update: 2018-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said unto them, with desire i have desired to eat this passover with you before i suffer:

Kabylian

yenna-yasen : acḥal i mennaɣ ad ččeɣ imensi n tfaska-agi yid-wen uqbel ad nneɛtabeɣ !

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.

Kabylian

ma yella neẓra belli yețḥessis-aɣ-d, kra n wayen ara s nessuter, neḥsa belli yewweḍ-aɣ-d.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

manifest has a character encoding of %s. manifests must have the utf-8 character encoding.

Kabylian

ameskan γur-s asettengel n tfinaγin %s. issefk asettengel n isekkilen n umeskar ad yili utf-8.

Last Update: 2018-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we all have the right to live a full online life without fear of surveillance. rather than give up your freedom, take back your control.

Kabylian

Γur-neγ akk azref akken ad nidir tudert-nneγ tusligt s srid war ma nugad aqaṛeɛ. deg umdiq akken ad teǧǧeḍ tilelli yinek, ṭṭef tudert-ik deg ufus-ik.

Last Update: 2018-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we should all have the ability to participate fully on the internet, without threat to our reputations, our confidence, or our safety.

Kabylian

yessefk ad nizmir ad nttekki di internet, s war tugdi γef udem-nneγ, taflest neγ taγellist-nneγ.

Last Update: 2018-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the video on this page can’t be played. your system may not have the required video codecs for: %s

Kabylian

ur tezmireḍ ara ad turareḍ tavidyut-a deg usebtar-a. anagraw-inek yesra akudik i: %s

Last Update: 2018-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,892,221,759 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK