From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
if so be that being clothed we shall not be found naked.
lameɛna ilaq a nili nhegga iman-nneɣ di ddunit-agi, mačči alamma tusa-d lmut a ɣ-tawi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and it may be that i will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever i go.
ad qqimeɣ kra n wussan, neɣ ahat ad sɛeddiɣ ccetwa ɣuṛ-wen, s wakka aț-țzemrem a yi-tɛiwnem iwakken ad kemleɣ abrid-iw.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel;
ur țzewwiqemt ara iman-nkunt s ufella kan, ama s ddheb, neɣ s llebsa ifazen, neɣ s wemcaḍ n ucekkuɛ nkunt,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for what is it wherein ye were inferior to other churches, except it be that i myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.
d acu i xedmeɣ i tejmuyaɛ nniḍen ur wen-t-xdimeɣ ara i kunwi, anagar imi ugiɣ ad iliɣ ț-țaɛkumt fell-awen ? semmḥet-iyi ɣef wannect agi !
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
if so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in jesus:
ma yella d ṣṣeḥ teslam yis yerna slemden awen tideț yeɛnan lmasiḥ,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.
meɛna acḥal teḍyeq tewwurt, acḥal yewɛeṛ webrid yețțawin ɣer tudert yerna drus i gețɛeddayen syenna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and if so be that he find it, verily i say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray.
a wen-iniɣ tideț : ma yufa-ț, ad ifṛeḥ yis akteṛ n țesɛa uțesɛin-nni nniḍen ur neɛṛiq ara.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but ye are not in the flesh, but in the spirit, if so be that the spirit of god dwell in you. now if any man have not the spirit of christ, he is none of his.
ma d kunwi mačči s ṭṭbiɛa n wemdan i tețțeddum lameɛna tețțeddum s lebɣi n ṛṛuḥ iqedsen axaṭer ṛṛuḥ n sidi ṛebbi izdeɣ deg-wen. win deg ur yezdiɣ ara ṛṛuḥ n lmasiḥ ur yelli ara d ayla-s.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yea, and we are found false witnesses of god; because we have testified of god that he raised up christ: whom he raised not up, if so be that the dead rise not.
lemmer ț-țideț lmegtin ur d ḥeggun ara, neskaddeb ɣef sidi ṛebbi nukni i d-icehden belli yesseḥya-d lmasiḥ si ger lmegtin. lemmer ur t-id-isseḥyi ara, ihi lmegtin ur d-ḥeggun ara ;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and if children, then heirs; heirs of god, and joint-heirs with christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together.
ihi ma yella d arraw-is i nella, d nukni daɣen ara iweṛten : a newṛet ɣer sidi ṛebbi nukni akk-d lmasiḥ, axaṭer ma nenɛețțab yid-es, a nili daɣen yid-es di lɛaḍima-ines.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.