From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
working at the grassroots and policy levels, we teach web literacy, provide tools and advocate on behalf of every individual who values an internet built on fairness, inclusion and respect.
aql-aγ nxeddem ama deg tsertit neγ deg wannar, nesselmad timusniwin web, u nettnaγ s yisem n yal yiwen yebγan ad ibnu internet γef tgadda, anekcum akked leqder.
Last Update: 2018-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
model ‘open’ values and practices in institutions, products and policies around the world.
seḥbiber γef wazalen akked tsemras yeldin deg isuda, ifarisen, isuḍfa deg umaḍal meṛṛa.
Last Update: 2018-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.