Results for testimony translation from English to Kabylian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Kabylian

Info

English

and it shall turn to you for a testimony.

Kabylian

a d-yedṛu wannect-a yid-wen iwakken aț-țilim d inigan-iw zdat-sen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even as the testimony of christ was confirmed in you:

Kabylian

imi cchada ɣef lmasiḥ tṛeṣṣa nezzeh deg-wen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he that hath received his testimony hath set to his seal that god is true.

Kabylian

win ara iqeblen cchada-ines, yetḥeqqeq belli sidi ṛebbi yeqqaṛ tideț.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is also written in your law, that the testimony of two men is true.

Kabylian

yura di ccariɛa-nwen belli ma ddukklen sin inigan ɣef yiwet n cchada, cchada-nsen tețwaqbel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and what he hath seen and heard, that he testifieth; and no man receiveth his testimony.

Kabylian

icehhed-ed ɣef wayen yeẓra d wayen yesla, lameɛna yiwen ur iqbil cchada-ines.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i receive not testimony from man: but these things i say, that ye might be saved.

Kabylian

nekk ur țkileɣ ara ɣef cchada n wemdan, nniɣ-awen-d annect-agi akken aț-țețwasellkem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the gentiles.

Kabylian

Ɣef ddemma n yisem-iw, a kkun-sbedden zdat lḥekkam akk-d igelliden, iwakken am nutni am at leǧnas nniḍen, ad slen s yisem-iw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and after that i looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:

Kabylian

deffir wayagi, walaɣ lǧameɛ iqedsen anda yella uqiḍun n temlilit yeldi deg igenni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i, brethren, when i came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of god.

Kabylian

daymi ay atmaten mi n-ṛuḥeɣ ɣuṛ wen iwakken a wen mmeslayeɣ ɣef lbaḍna n sidi ṛebbi, ur a wen mmeslayeɣ ara s yimeslayen yeččuṛen d zzux neɣ s tmusni yessewhamen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;

Kabylian

sidna musa yexdem ayen i glaqen a t-yexdem, yella am uqeddac ɣef wexxam n sidi ṛebbi iwakken a d ibeggen ayen ara d-ițțubeccṛen sya ɣer zdat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when he had opened the fifth seal, i saw under the altar the souls of them that were slain for the word of god, and for the testimony which they held:

Kabylian

mi gcerreg ṭṭabeɛ wis xemsa, walaɣ seddaw n udekkan i deg srusun iseflawen i sidi ṛebbi, leṛwaḥ n wid yemmezlen imi ugin ad nekṛen awal n ṛebbi yerna cehden fell-as.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of god, and have the testimony of jesus christ.

Kabylian

llafɛa terfa ɣef tmeṭṭut-nni, tṛuḥ aț-țeskker imenɣi akk-d wid i d yeqqimen si dderya-s, wid i gḍuɛen lumuṛ n sidi ṛebbi yerna ṭṭfen di tideț n sidna Ɛisa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

be not thou therefore ashamed of the testimony of our lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of god;

Kabylian

ihi ur țsetḥi ara aț-țcehdeḍ ɣef ssid-nneɣ, ur țsetḥi ara daɣen yis-i nekk yellan d ameḥbus ɣef ddemma-s. meɛna eqbel leɛtab yid-i ɣef ddemma n lexbaṛ n lxiṛ, țkel ɣef tezmert i d-yețțak sidi ṛebbi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he charged him to tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as moses commanded, for a testimony unto them.

Kabylian

sidna Ɛisa iweṣṣa-t ur iqqaṛ i yiwen ayen yedṛan yid-es. yenna-yas : ṛuḥ ɣer lmuqeddem a k-iwali, tefkeḍ lweɛda ɣef ṣeffu-inek, akken yura di ccariɛa n musa. lweɛda-nni a sen-tili d țbut ɣef ḥellu-inek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by faith enoch was translated that he should not see death; and was not found, because god had translated him: for before his translation he had this testimony, that he pleased god.

Kabylian

s liman, hanux yețwarfed ɣer igenni mbla ma tɛedda fell-as lmut, iɣab ɣef wallen, ur d-iban ara axaṭer irfed-it sidi ṛebbi ɣuṛ-es. uqbel ad yețwarfed yeẓra belli yeɛǧeb i sidi ṛebbi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and saith unto him, see thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which moses commanded, for a testimony unto them.

Kabylian

sel-iyi-d mliḥ ! ur țɛawad i yiwen ayen yedṛan, lameɛna ṛuḥ a k-iẓer lmuqeddem, tawiḍ asfel ɣef ṣeffu-inek akken i t-id-iweṣṣa musa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i fell at his feet to worship him. and he said unto me, see thou do it not: i am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of jesus: worship god: for the testimony of jesus is the spirit of prophecy.

Kabylian

dɣa ɣliɣ ɣer iḍaṛṛen-is iwakken a t-ɛebdeɣ, meɛna yenna-yi-d : ?ader a d-seǧǧdeḍ zdat-i, axaṭer nekk d aqeddac n sidi ṛebbi am kečč am atmaten-ik i geṭṭfen di lexbaṛ n lxiṛ n Ɛisa lmasiḥ, d sidi ṛebbi kan ara tɛebdeḍ. tideț-agi i d-ibeggen Ɛisa lmasiḥ, ț-țin i gețwellihen lenbiya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,680,919 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK