Results for i will tock in watsap translation from English to Kannada

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Kannada

Info

English

i will tock in watsap

Kannada

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Kannada

Info

English

i will

Kannada

ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತೇನೆ

Last Update: 2022-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will call

Kannada

ನಾನು ಅವನನ್ನು ಕರೆಯುತ್ತೇನೆ

Last Update: 2021-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will back

Kannada

ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸುತ್ತೇನೆ

Last Update: 2021-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will call back

Kannada

ನಂತರ ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೆ ಕರೆಯುತ್ತೇನೆ

Last Update: 2023-09-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will call you

Kannada

ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕರೆಯುತ್ತೇನೆ

Last Update: 2023-11-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will come tomorrow

Kannada

ಎಷ್ಟೊತ್ತಿಗೆ ಬರಬೇಕು

Last Update: 2023-07-18
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will back to msg

Kannada

ನಾನು ನಿಮಗೆ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವುದನ್ನು ಮತ್ತೆ ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತೇನೆ

Last Update: 2023-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will giveyou later

Kannada

kanada

Last Update: 2022-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will not play cricket.

Kannada

ನೀವು ಕ್ರಿಕೆಟ್ ಆಡುವುದಿಲ್ಲ

Last Update: 2023-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

after i will msg continue

Kannada

ನಾನು ನಿಮಗೆ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಿದ ನಂತರ

Last Update: 2024-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,051,343 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK