Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
muchalike translation in engilish words
muchalike translation in engilish words
Last Update: 2021-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
muchalike patra in english
muchalike patra
Last Update: 2018-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enguish words in muchalike patra translation
muchalike patra translation in engilish words
Last Update: 2020-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
muchalike patra
Last Update: 2020-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
muchalike patra meaning in english
muchalike patra ಅರ್ಥ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿ
Last Update: 2020-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
muchalike patra photos
ಮುಚಾಲಿಕೆ ಪತ್ರ ಫೋಟೋಗಳು
Last Update: 2021-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
translation in english
uta aytha translation in english
Last Update: 2020-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sasive translation in english
sasive translation in english
Last Update: 2021-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5s housekeeping translation in kannada
ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ 5s ಮನೆಗೆಲಸದ ಅನುವಾದ
Last Update: 2022-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bejar agbeda translation in english
ಬೇಜಾರ್ ಆಗ್ಬೇಡಾ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿ ಅನುವಾದ
Last Update: 2021-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gana rajyotsava history translation in kannada
ಗಾನ ರಾಜೋತ್ಸವ ಇತಿಹಾಸ ಅನುವಾದ
Last Update: 2019-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
essay on namma mane translation in kannada
ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ namma ಮೇನ್ ಅನುವಾದ ಪ್ರಬಂಧ
Last Update: 2016-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
english to kannada translation in kannada rajyotsava speech
ಕನ್ನಡ ರಜಯೋತ್ಸವ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡದಿಂದ ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಅನುವಾದ
Last Update: 2018-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that has no translation in english. the ones given are not used in english.
Last Update: 2023-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: