Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
%1 b
% 1 bnumber of blocks (one block has 2048 bytes)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
8 x 10 "(1 photo)
name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
note that we have checked the disconnected imap type account. this has the effect that a copy of the groupware data is stored locally to the client (under the home folder), and it is synchronized every time the client connects. this seems very inefficient, since your data is duplicated many times (ie; if you have 10 users that use & kontact;, you have 10+1 times the data), but it is the only way to make things run fast, because at every connection & kontact; has to fetch all data and have & korganizer; and & kaddressbook; interpret it. if you use disconnected imap data is cached locally, and only the delta (ie; the data that has changed) is sent.
ចំណាំថា យើងបានពិនិត្យគណនីប្រភេទ imap ផ្ដាច់ & # 160; ។ វាមានប្រសិទ្ធិភាពជាច្បាប់ចម្លងនៃទិន្នន័យ groupware ដែលត្រូវបានរក្សាទុកជា មូលដ្ឋាន ចំពោះម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ (នៅក្នុងថតផ្ទះ) ហើយវាត្រូវបានធ្វើសមកាលកម្មគ្រប់រាល់ពេលដែលម៉ាស៊ីនភ្ញៀវតភ្ជាប់ & # 160; ។ វាហាក់ដូចជាមិនគ្រប់គ្រាន់ទេ ពីព្រោះទិន្នន័យរបស់អ្នកត្រូវបានចម្លងច្រើនដង (ឧ. ប្រសិនបើអ្នកមានអ្នកប្រើ ១០ នាក់ដែលប្រើ kontact អ្នកមានទិន្នន័យ ១០+១ ដង) ប៉ុន្តែវាជាវិធីតែមួយគត់ដើម្បីធ្វើឲ្យវារត់បានលឿន ពីព្រោះនៅគ្រប់ការតភ្ជាប់ទាំងអស់ kontact ត្រូវទៅយកទិន្នន័យទាំងអស់ និងមាន korganizer និង kaddressbook ជាអ្នកបកប្រែវា & # 160; ។ ប្រសិនបើអ្នកប្រើ imap ផ្ដាច់ នោះទិន្នន័យត្រូវបានទុកក្នុងឃ្លាំងសម្ងាត់មូលដ្ឋាន ហើយគឺមានតែ delta ប៉ុណ្ណោះ (ឧ. ទិន្នន័យដែលបានផ្លាស់ប្ដូរ) ដែលត្រូវបានផ្ញើនោះ & # 160; ។
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting