Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tooltips and what's this?
ព័ត៌មានជំនួយ និងនេះជាអ្វី & # 160;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
context and what's this help
បរិបទ និងជំនួយ នេះជាអ្វី
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
how does this work?
តើវាដំណើរការដូចម្ដេច & # 160;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so, how does this magic work?
ដូច្នោះ តើវេទមន្ដនេះធ្វើការដូចម្ដេច & # 160;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
what does the error client-error-bad-request mean?
តើកំហុស client- error- bad- request មានន័យថាម៉េច & # 160;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
many applications also provide context help in two forms: tooltips, and what's this help.
កម្មវិធីជាច្រើនក៏ផ្ដល់ផងដែរនូវជំនួយបរិបទក្នុងសំណុំបែបបទពីរ ៖ ព័ត៌មានជំនួយ និងជំនួយ នេះជាអ្វី ។
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ss: what brought you back to ghana, and what you are now doing?
បន្ទាប់ពីនោះគឺខ្ញុំចាកចេញមករស់នៅសហរដ្ឋអាមេរិក ខ្ញុំទើបតែមកដល់ប្រទេសហ្កាណាវិញកាលពីបីខែមុននេះទេ។ ss: តើអ្វីដែលជំរុញឲ្យអ្នកត្រលប់មកប្រទេសហ្កាណាវិញ?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
selecting an ioslave name from drop down box will display some help information about that ioslave, such as how to use it, and what it does.
ចុចលើឈ្មោះ ioslave នឹងបង្ហាញព័ត៌មានជំនួយអំពីioslave ដូចជារបៀបប្រើវា ហើយវាជាអ្វី ។
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
this means no data was found in the cddb database.
នេះមានន័យថាទិន្នន័យមិនបានស្វែងរកក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់ cddb & # 160; ។
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
this includes things like how many programs are running, how much disk space the computer has, and what devices are connected.
វារួមមានធាតុផ្សេងៗដូចជាថាតើមានកម្មវិធីប៉ុន្មានកំពុងដំណើរការ កុំព្យូទ័រសល់ទំហំធំដែរឬទេ និងបានភ្ជាប់ឧបករណ៍អ្វី។
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
this is an overview of what fields are required and what fields can be empty when entering events and to-dos:
នេះគឺជាទិដ្ឋភាពទូទៅនៃវាលដែលទាមទារ និងវាលដែលអាចទទេបាន នៅពេលដែលបញ្ចូលព្រឹត្តិការណ៍ និងការងារត្រូវធ្វើ & # 160; ៖
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
this means that a request was made which requires determining the contents of the folder, and the kde program supporting this protocol is unable to do so.
មានន័យថាសំណើត្រូវបានស្នើ ដែលទាមទារឲ្យកំណត់មាតិការបស់ថត ហើយកម្មវិធី kde ដែលគាំទ្រពិធីការនេះ គឺមិនអាចធ្វើដូច្នោះបានទេ & # 160; ។
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mailody is able to convert your plain message to a html message and include that in the outgoing message. this means the receiver will also have clickable links and colored quote levels.
mailody អាចបម្លែងសារធម្មតារបស់អ្នកទៅជាសារ html និងរួមបញ្ចូលសារនោះក្នុងសារចេញ & # 160; ។ នេះមានន័យថា អ្នកទទួលនឹងមានតំណដែលអាចចុចបាន និងកម្រិតសម្រង់ពណ៌ & # 160; ។
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
this module allows you to configure basic keyboard settings. these include keyboard repeat delay and rate, and what state you would prefer numlock to be on kde startup.
ម៉ូឌុលនេះអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការកំណត់ក្ដារចុចមូលដ្ឋាន ។ ទាំងនេះរួមបញ្ចូលអត្រា និងការពន្យាធ្វើដដែលរបស់ក្ដារចុច និងសភាពណាដែលអ្នកចូលចិត្តឲ្យបើកគ្រាប់ចុចលេខនៅពេលចាប់ផ្ដើម kde ។
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
draws a question mark (?) beside the mouse pointer, clicking on a window item such as the stop button will then display a brief explanation. see tooltips and what's this?.
វាបង្ហាញសញ្ញាសួរ (?) ដែលមានភ្ជាប់នឹងទស្សន៍ទ្រនិចកណ្ដុរ ដែលនៅពេលចុចនៅលើធាតុបង្អួច ដូចជាប៊ូតុង បញ្ឈប់ ពេលនោះវានឹងបង្ហាញនូវការពន្យល់សង្ខេប & # 160; ។ សូមមើល ព័ត៌មានជំនួយ និងនេះជាអ្វី & # 160;? & # 160; ។
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
generally this means that the file's icon will be replaced by a small image showing the file contents.
មានន័យថា រូបតំណាងរបស់ឯកសារនឹងត្រូវបានជំនួសដោយរូបភាពតូចដែលជំនួសមាតិកាឯកសារ & # 160; ។
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lancelot can not find your display manager. this means that it not able to retrieve the list of currently running sessions, or start a new one.
lancelot មិនអាចរកកម្មវិធីគ្រប់គ្រងការបង្ហាញរបស់អ្នកបានទេ & # 160; ។ នេះមានន័យថា វាមិនអាចទៅយកសម័យដែលកំពុងរត់បច្ចុប្បន្ននេះបានទេ & # 160; ឬចាប់ផ្ដើមសម័យថ្មី & # 160; ។
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if this feature is enabled, korganizer will regularly check if events and to-dos have to be archived; this means you will not need to use this dialog box again, except to change the settings.
បើអនុញ្ញាតលក្ខណៈពិសេសនេះ korganizer នឹងពិនិត្យមើលយ៉ាងទៀតទាត់ ប្រសិនបើត្រូវទុកព្រឹត្តិការណ៍ និងការងារត្រូវធ្វើនៅក្នុងប័ណ្ណសារ & # 160; ។ នេះមានន័យថា អ្នកនឹងចាំបាច់ប្រើប្រអប់នេះទៀតឡើយ លើកលែងតែអ្នកផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់នេះ & # 160; ។ @ info: whatsthis
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
& kmail; accesses pgp / gnupg synchronously, & ie; it blocks while pgp / gnupg works. this means that you might want to disable automatic retrieval of unknown keys from a keyserver to make & kmail; look more responsive. if you are using gnupg 1.0.7 (or better) or upgraded from an earlier version, then make sure to run gpg --rebuild-keydb-caches once and gpg --check-trustdb after every import or refresh. both will speed up gnupg immensely.
kmail ចូលដំណើរការធ្វើសមកាលកម្ម pgp / gnupg ឧទាហរណ៍ វាទប់ស្កាត់ខណៈពេល pgp / gnupg ធ្វើការ ។ ការនេះមានន័យថាអ្នកចង់បិទការទៅប្រមូលយកកូនសោមិនស្គាល់ដោយស្វ័យប្រវត្តិពីម៉ាស៊ីនបម្រើកូនសោដើម្បីធ្វើឲ្យ kmail ឆ្លើយតប ។ បើអ្នកកំពុងប្រើ gnupg ១. ០. ៧ (ឬប្រសើរជាងនេះ) ឬបានធ្វើឲ្យវាទាន់សម័យពីកំណែរពីមុន បន្ទាប់មកឲ្យប្រាកដថាដើម្បីរត់ gpg -- rebuild- keydb- caches និង gpg -- check- trustdb បន្ទាប់ពីនាំចូល ឬធ្វើឲ្យស្រស់ ។ វានឹងបង្កើនល្បឿនរបស់ gnupg ។
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting