Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dbplus_rsecindex() will create a new secondary index for relation with consists of the domains specified by domlist and is of type type
dbplus_rsecindex() will create a new secondary index for relation with consists of the domains specified by domlist and is of type type
if the option is off, a new process for formatting text lines with proportional line spacing will be applied. if the option is on, the previous method of formatting of text lines with proportional line spacing will be applied.
이 옵션을 사용하지 않으면 텍스트 줄의 서식을 비례 줄 간격으로 설정하는 새로운 프로세스가 적용됩니다. 옵션을 사용하면 텍스트 줄의 서식을 비례 줄 간격으로 설정하는 이전 방법이 적용됩니다.
and the gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the lord shall name.
열 방 이 네 공 의 를, 열 왕 이 다 네 영 광 을 볼 것 이 요 너 는 여 호 와 의 입 으 로 정 하 실 새 이 름 으 로 일 컬 음 이 될 것 이
drag the symmetry line to a new location to change the shape of the converted object. to change the orientation of the symmetry line, drag one of its end points. click the object to convert it to 3d.
대칭선을 새 위치로 끌어 변환된 개체의 모양을 변경합니다. 대칭선의 방향을 변경하려면 끝점 중 하나를 끕니다. 개체를 눌러 3d 개체로 변환합니다.
when you select an object, its dimensions are displayed on the rulers as gray double lines. to precisely resize the object, drag one of the double lines to a new location on the ruler.
개체를 선택하면 개체의 크기가 눈금자상에 회색 이중선으로 표시됩니다. 개체 크기를 정확하게 변경하려면 이중선의 한 쪽을 눈금자의 새 위치로 끕니다.
choose open in the context menu or double-click the report name to either see again the static snapshot of the data from first creation time, or to create a new report with the current data. this depends on your choice on the last page of the wizard.
컨텍스트 메뉴에서 열기를 선택하거나 보고서 이름을 더블 클릭하여 처음 작성한 시간의 정적 데이터 스냅샷을 다시 표시하거나 현재 데이터로 새 보고서를 만듭니다. 이 작업은 마법사의 마지막 페이지에서 선택한 옵션에 따라 다릅니다.
enters text mode if a text object is selected. if there are no text objects or if you have cycled through all of the text objects on the page, a new page is inserted.
텍스트를 입력할 수 있는 개체가 선택되었으면 텍스트 입력 모드가 활성화됩니다. 텍스트를 입력할 수 있는 마지막 개체에 도달하면 현재 페이지의 복사본이 추가됩니다. 텍스트를 입력할 수 있는 개체가 선택되지 않으면 현재 페이지의 복사본이 추가됩니다.
each slide has only one pivot point. double-click an object to move the pivot point to the center of the object. you can also drag the pivot point to a new location on the screen, and then rotate the object.
각 슬라이드의 회전점은 한 개뿐입니다. 회전점을 개체의 중앙으로 이동하려면 개체를 더블 클릭합니다. 회전점을 화면의 새 위치로 끈 다음 개체를 회전할 수도 있습니다.
the space character is appended after you type the first character of the next word after the auto-completed word. the space character is suppressed if the next character is a delimiter, such as a full stop or a new line character.
자동 완성된 단어 뒤에 다음 단어의 첫 문자를 입력하고 나면 공백 문자가 추가됩니다. 다음 문자가 마침표나 줄 바꿈 문자 같은 구분 기호일 경우 공백 문자가 추가되지 않습니다.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.