Results for and the man from france is my father translation from English to Korean

English

Translate

and the man from france is my father

Translate

Korean

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Korean

Info

English

the man from nowhere

Korean

아저씨

Last Update: 2012-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and the fifth time, that the wrath of allah be upon her if the man is truthful.

Korean

다섯번째로 그녀 남편의 중언 이 진실이라면 하나님의 분노가 그녀에게 있을 것이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and the man whose hair is fallen off his head, he is bald; yet is he clean.

Korean

누 구 든 지 그 머 리 털 이 빠 지 면 그 는 대 머 리 니 정 하

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

cursed be the man who brought tidings to my father, saying, a man child is born unto thee; making him very glad.

Korean

나 의 아 비 에 게 소 식 을 전 하 여 이 르 기 를 네 가 생 남 하 였 다 하 여 아 비 를 즐 겁 게 하 던 자 가 저 주 를 받 았 더 면

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and the king of israel said unto elisha, when he saw them, my father, shall i smite them? shall i smite them?

Korean

이 스 라 엘 왕 이 저 희 를 보 고 엘 리 사 에 게 이 르 되 ` 내 아 버 지 여 내 가 치 리 이 까 내 가 치 리 이 까

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and the lord said unto david my father, whereas it was in thine heart to build an house unto my name, thou didst well that it was in thine heart.

Korean

여 호 와 께 서 내 부 친 다 윗 에 게 이 르 시 되 네 가 내 이 름 을 위 하 여 전 을 건 축 할 마 음 이 있 으 니 이 마 음 이 네 게 있 는 것 이 좋 도

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and the punishment shall be averted from the woman if she bears the testimony four times by the name of allah, that the man is a liar.

Korean

그러나 그녀가 하나님께 그 남자의 거짓중언을 네번 중언하면 그녀에게의 벌이 면제되며

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and he settled his countenance stedfastly, until he was ashamed: and the man of god wept.

Korean

하 나 님 의 사 람 이 저 가 부 끄 러 워 하 기 까 지 쏘 아 보 다 가 우

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and the levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.

Korean

레 위 인 이 그 사 람 과 함 께 거 하 기 를 만 족 히 여 겼 으 니 이 는 그 소 년 이 미 가 의 아 들 중 하 나 같 이 됨 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and david said unto saul, who am i? and what is my life, or my father's family in israel, that i should be son in law to the king?

Korean

다 윗 이 사 울 에 게 이 르 되 ` 내 가 누 구 며 이 스 라 엘 중 에 내 친 속 이 나 내 아 비 의 집 이 무 엇 이 관 대 내 가 왕 의 사 위 가 되 리 이 까 ?' 하 였 더

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

one of the women said, "o my father, hire him. indeed, the best one you can hire is the strong and the trustworthy."

Korean

두 여인 중 한 여인이 말하 길 아버지 그를 고용하소서 그는 아버지께서 고용하고자 한 가장 훌륭한 자 중에 한 사람으로 힘이 세고 믿을 수 있는 사람입니다

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and he took up his parable, and said, balaam the son of beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:

Korean

그 가 노 래 를 지 어 가 로 되 브 올 의 아 들 발 람 이 말 하 며 눈 을 감 았 던 자 가 말 하

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and the king of israel sent to the place which the man of god told him and warned him of, and saved himself there, not once nor twice.

Korean

이 스 라 엘 왕 이 하 나 님 의 사 람 의 자 기 에 게 고 하 여 경 계 한 곳 으 로 사 람 을 보 내 어 방 비 하 기 가 한 두 번 이 아 닌 지

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and the king talked with gehazi the servant of the man of god, saying, tell me, i pray thee, all the great things that elisha hath done.

Korean

때 에 왕 이 하 나 님 의 사 람 의 사 환 게 하 시 와 서 로 말 씀 하 며 가 로 되 너 는 엘 리 사 의 행 한 모 든 큰 일 을 내 게 고 하 라 하

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

or, why has no treasure been thrown to him, or a garden for him to eat from' and the harmdoers say: 'the man you follow is surely bewitched'

Korean

왜 보물이 그에게 수여되지 아니하고 왜 그에게는 과일을 즐길 수 있는 정원이 없느뇨 죄인들이 말하길 너희는 마술에 걸린 한 남자를 따르고 있을 뿐이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

when joseph told his father: "o my father, i saw eleven stars and the sun and the moon bowing before me in homage,"

Korean

요셉이 그의 아버지에게 제가꿈에서 열한개의 별과 해와 달을 보았는데 그들이 저에게 부복하였습니다 말하니

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the likeness of the two parties is as the man blind and deaf, and the man who sees and hears; are they equal in likeness? will you not remember?

Korean

두 무리가 있으니 불신자는 장님과 벙어리 같으며 믿는자는 보는 자와 듣는 자에 비유됨이라 이들 둘이 같을 수 있느뇨 그래도너희가 이해하지 못하느뇨

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

when joseph said unto his father: o my father! lo! i saw in a dream eleven planets and the sun and the moon, i saw them prostrating themselves unto me.

Korean

요셉이 그의 아버지에게 제가꿈에서 열한개의 별과 해와 달을 보았는데 그들이 저에게 부복하였습니다 말하니

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

or like darkness on a deep ocean covered by waves billowing over waves and overcast with clouds: darkness upon darkness. if he stretches out his hand, he can scarcely see it. indeed, the man from whom god withholds his light shall find no light at all.

Korean

그들의 행위는 넓고 깊은 바다속의 암흑과도 같노라 파도가 그 위를 덮으니 또 파도가 그 위 를 덮으며 구름이 그 위에 더하매 어둠은 아래로 겹쳐 있더라 그가 손을 내밀어도 그것을 볼 수 없나 니 하나님으로부터 빛을 받지 못 한자 그에게는 빛이 없노라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

when joseph said to his father, “o my father, i saw eleven planets, and the sun, and the moon; i saw them bowing down to me.”

Korean

요셉이 그의 아버지에게 제가꿈에서 열한개의 별과 해와 달을 보았는데 그들이 저에게 부복하였습니다 말하니

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,951,285,198 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK