Results for and the reason is that until wonde... translation from English to Korean

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Korean

Info

English

and the reason is that until wonder came along

Korean

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Korean

Info

English

and the lord said unto him, what is that in thine hand? and he said, a rod.

Korean

여 호 와 께 서 그 에 게 이 르 시 되 네 손 에 있 는 것 이 무 엇 이 냐 ? 그 가 가 로 되 ` 지 팡 이 니 이 다

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the stupor of death will come in truth: this is that which thou hast been shunning.

Korean

진리에 따라 죽음에 이르니 그것이 바로 너희가 피하려 노력 했던 것이라 말하여지며

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the parable of an evil word is that of an evil tree uprooted from the surface of earth having no stability.

Korean

또 비유를 들어 한마디의 나쁜 말온 좋지 못한 나무와 같으니뿌리가 땅에서 나와 있어 안정이 없노라 하셨더라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the parable of a bad word is that of a bad tree: uprooted from the ground, it has no stability.

Korean

또 비유를 들어 한마디의 나쁜 말온 좋지 못한 나무와 같으니뿌리가 땅에서 나와 있어 안정이 없노라 하셨더라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or is it they who created the heavens and the earth? no; the truth is that they lack sure faith.

Korean

아니면 그들이 하늘과 대지 를 창조하였다 하더뇨 그렇지 아 니하니 그들에게는 확고한 믿음이 없을 뿐이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the example of an evil word is that of an evil tree, uprooted from the surface of the earth, wholly unable to endure.

Korean

또 비유를 들어 한마디의 나쁜 말온 좋지 못한 나무와 같으니뿌리가 땅에서 나와 있어 안정이 없노라 하셨더라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the agony of death cometh in truth. (and it is said unto him): this is that which thou wast wont to shun.

Korean

진리에 따라 죽음에 이르니 그것이 바로 너희가 피하려 노력 했던 것이라 말하여지며

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the reason for this is that i don' t want a dependency on the png library in ming - autoconf should solve this, but that's not set up yet.

Korean

swfbitmap has the following methods: swfbitmap- getwidth() and swfbitmap- getheight().

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the parable of an evil word is that of an evil tree: it is torn up by the root from the surface of the earth: it has no stability.

Korean

또 비유를 들어 한마디의 나쁜 말온 좋지 못한 나무와 같으니뿌리가 땅에서 나와 있어 안정이 없노라 하셨더라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the reason is they make me to love myself.. they really so talented.. i even i can't meet them and attend their concert i will never stop supporting them

Korean

그 이유는 그들이 나를 사랑하게 해주기 때문이다. 그들은 정말 재능이있다 .. 나도 그들을 만나고 그들의 콘서트에 참석할 수 없다.

Last Update: 2020-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if allah had pleased he would surely have made them a single community, but he makes whom he pleases enter into his mercy, and the unjust it is that shall have no guardian or helper.

Korean

하나님께서 원하셨다면 그분 은 그들을 하나의 공동체로 두셨 으리라 그러나 그분은 그분이 원 하는 자에게만 은혜를 베푸시나니 사악한 자들은 보호자도 그리고 구원자도 없노라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the reason for the two different variations of "and" and "or "operators is that they operate at different precedences. (see operator precedence.)

Korean

"and"와 "or" 연산자가 두가지의 다른 형태를 가지고 있는 이유는 이 연산자들이 서로 다른 우선순위를 가지고 있기 때문이다. (아래 operator precedence 를 보라.)

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

his are the treasures of the heavens and the earth; and (as for) those who disbelieve in the communications of allah, these it is that are the losers.

Korean

하늘과 대지의 열쇠들이 그분께 있어 하나님의 말씀을 거역한 그들에게는 손실만 있을 뿐이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and among his signs are the night and the day and the sun and the moon; do not prostrate to the sun nor to the moon; and prostrate to allah who created them, if him it is that you serve.

Korean

하나님의 예중 가운데 밤과 낮이 있고 태양과 달이 있노라 그러므로 태양과 달을 숭배하지 말 라 진실로 너희가 하나님을 경배 한다면 그것들을 창조한 그분만을경배하라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and of his signs is that the sky and the earth stand firm by his command. then no sooner than he summons you out of the earth you will come forth.

Korean

하늘과 대지가 그분 명령에 의해 존재함과 그분께서 너희를 지상으로부터 부르실 때 너희가 재현됨도 그분 예증의 하나라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

another of his signs is that the heavens and the earth stay in position by his command; and then when he will call you once you will come out of the earth.

Korean

하늘과 대지가 그분 명령에 의해 존재함과 그분께서 너희를 지상으로부터 부르실 때 너희가 재현됨도 그분 예증의 하나라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

an error occurred while attempting to %1, %2. a summary of the reasons is below.

Korean

% 1,% 2을( 를) 하려는 중 오류가 발생했습니다. 원인의 요약은 아래에 있습니다. _bar_/ _bar_% 1, $[을를% 2] 하려는 중 오류가 발생했습니다. 원인의 요약은 아래에 있습니다.% 1: request type

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(as for) these, their reward is that upon them is the curse of allah and the angels and of men, all together.

Korean

그들에 대한 보상은 하나넘 과 천사들과 모든 백성들의 저주 가 있을 뿐이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the advantage of entering a cross-reference as a field is that you do not have to adjust the references manually every time you change the document. just update the fields with f9 and the references in the document are updated too.

Korean

상호 참조를 필드 명령어로 삽입하면 문서내 변경시 참조를 항상 수동으로 맞추지 않아도되는 장점이 있습니다.(f9) 키를 눌러 필드 명령어를 업데이트하면 상호 참조가 다시 올바로 조정됩니다.

Last Update: 2012-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

[and] that he may admit the believing men and the believing women to gardens beneath which rivers flow to abide therein eternally and remove from them their misdeeds - and ever is that, in the sight of allah, a great attainment -

Korean

하나님은 믿음을 가진 남성과여성으로 하여금 물이 흐르는 천 국으로 들게 하여 그곳에서 영생 케 하며 그들의 과오를 제거하여 주시니 그것이 하나님 앞에서는 가장 큰 승리라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,771,620,395 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK