Results for and then after that , there are al... translation from English to Korean

English

Translate

and then after that , there are all sorts

Translate

Korean

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Korean

Info

English

then, after that, you will die.

Korean

그런 후 너희 모두가 임종 케 하니

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then after that, certainly all of you are to die.

Korean

그런 후 너희 모두가 임종 케 하니

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then after that you shall surely die,

Korean

그런 후 너희 모두가 임종 케 하니

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then after that you will most surely die.

Korean

그런 후 너희 모두가 임종 케 하니

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but you should know that there are angelic guards

Korean

너희를 감시하는 자들을 두 었노라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

surely, in that there are signs for those who contemplate.

Korean

실로 그 안에는 이해하는 자들을 위한 예증으로

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then after that we pardoned you so that you may be grateful.

Korean

그 후에도 하나님은 그대들 을 용서하여 주었나니 이에 감사 하라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we certainly know that there are amongst you those that reject (it).

Korean

하나님은 너희중에서 그것을거역하는 자들을 알고 계시니라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.

Korean

우 리 가 들 은 즉 너 희 가 운 데 규 모 없 이 행 하 여 도 무 지 일 하 지 아 니 하 고 일 만 만 드 는 자 들 이 있 다 하

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then after that saith he to his disciples, let us go into judaea again.

Korean

그 후 에 제 자 들 에 게 이 르 시 되 ` 유 대 로 다 시 가 자' 하 시

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed we know that there are some among you who deny [it].

Korean

하나님은 너희중에서 그것을거역하는 자들을 알고 계시니라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they say: we believe in allah and the messenger, and we obey; then after that a faction of them turn away. such are not believers.

Korean

우리는 하나님과 선지자들을믿고 순종하나이다 라고 말하고 나서 등을 돌리는 무리가 있나니 이들은 결코 믿음을 가진자들이 아니라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and those who performed misdeeds and then repented and accepted faith – so after that, your lord is oft forgiving, most merciful.

Korean

그러나 죄지은 자가 회개하 고 진실된 믿음을 가질 때 보라 주님께서는 죄를 사하여 주시고 은혜를 베푸시니라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then after that will come seven hard years which will devour all that ye have prepared for them, save a little of that which ye have stored.

Korean

그런후 혹독한 칠년이 오니 너희가 준비했던 것을 양식으로 취하매 소량만이 보존되더라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then after that there will come seven hard years which will eat up whatever you have set aside for them—all except a little which you preserve [for seed].

Korean

그런후 혹독한 칠년이 오니 너희가 준비했던 것을 양식으로 취하매 소량만이 보존되더라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then after that allah will accept the repentance of whom he will. and allah is oft-forgiving, most merciful.

Korean

그런후 하나님은 그분의 뜻 에 따라 관용을 베푸시니 하나님 은 관용과 자비로 충만하심이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they say, “we have accepted faith in allah and his noble messenger, and we obey”; then after that a group among them turns away; and they are not muslims.

Korean

우리는 하나님과 선지자들을믿고 순종하나이다 라고 말하고 나서 등을 돌리는 무리가 있나니 이들은 결코 믿음을 가진자들이 아니라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then after that, whosoever shall invent a lie against allah, such shall indeed be the zalimun (disbelievers).

Korean

그런후에도 하나님에 대하여거짓을 조성하는 자 있다면 그들 은 우매한 자들이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then after that you turned away. had it not been for the grace and mercy of allah upon you, indeed you would have been among the losers.

Korean

그러나 너회는 이를 볼신했 나니 하나님이 너희에게 은총과 자비를 베풀지 않으셨다면 너희는명망하는 자 중에 있을 것이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and verily, we know that there are some among you that belie (this quran). [tafsir at-tabari, vol. 29, page 68]

Korean

하나님은 너희중에서 그것을거역하는 자들을 알고 계시니라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,800,192,830 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK