Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
are you?
너는 내 친구 야??
Last Update: 2022-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how are you
Last Update: 2024-05-05
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
are you lost?
길을 잃었니?
Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
where are you
eodiya
Last Update: 2023-06-25
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
are you serious?
정말이야?
Last Update: 2022-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god judgeth the righteous, and god is angry with the wicked every day.
하 나 님 은 의 로 우 신 재 판 장 이 심 이 여, 매 일 분 노 하 시 는 하 나 님 이 시 로
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
주 께 서 우 리 에 게 영 원 히 노 하 시 며 대 대 에 발 분 하 시 겠 나 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they blame you about the distribution of the welfare funds. they are pleased when you give them something from it, but if they receive nothing, they become angry with you.
그들 중에는 자선금 문제에 있어 그대를 비난하는 자들이 있 도다 그들이 그 일부를 받는다면 기뻐하나 그렇지 않을 경우를 보 라 그들은 분개하고 있지 않느뇨
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the lord was very angry with aaron to have destroyed him: and i prayed for aaron also the same time.
여 호 와 께 서 또 아 론 에 게 진 노 하 사 그 를 멸 하 려 하 셨 으 므 로 내 가 그 때 에 도 아 론 을 위 하 여 기 도 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the lord was angry with solomon, because his heart was turned from the lord god of israel, which had appeared unto him twice,
솔 로 몬 이 마 음 을 돌 이 켜 이 스 라 엘 하 나 님 여 호 와 를 떠 나 므 로 여 호 와 께 서 저 에 게 진 노 하 시 니 라 여 호 와 께 서 일 찌 기 두 번 이 나 저 에 게 나 타 나 시
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
therefore the lord was very angry with israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of judah only.
여 호 와 께 서 이 스 라 엘 을 심 히 노 하 사 그 앞 에 서 제 하 시 니 유 다 지 파 외 에 는 남 은 자 가 없 으 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you see many of them becoming allies of those who disbelieved. how wretched is that which they have put forth for themselves in that allah has become angry with them, and in the punishment they will abide eternally.
그들 가운데 다수가 불신자 들을 보호자로 택한 자들을 보리 니 그들 자신들이 저지른 것에 저주가 있을 것이며 하나님은 그들 에게 분노하시니 그들은 고통속에서 영생하리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the punishment for one who purposely slays a believer will be to live in hell fire forever. god is angry with him and has condemned him. he has prepared for him a great torment.
고의적으로 믿는 자를 살해 한 자에 대한 대가는 지옥이며 그 곳에서 영원히 거주하리라 또한 하나님은 그에게 노여워 하고 저 주를 하시며 무서운 벌을 준비하 시니라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and in that day thou shalt say, o lord, i will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.
그 날 에 네 가 말 하 기 를 여 호 와 여 주 께 서 전 에 는 내 게 노 하 셨 사 오 나 이 제 는 그 노 가 쉬 었 고 또 나 를 안 위 하 시 오 니 내 가 주 께 감 사 하 겠 나 이 다 할 것 이 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and now you can see many of them taking the unbelievers (instead of the believers) for their allies. indeed they have prepared evil for themselves. allah is angry with them, and they shall abide in chastisement.
그들 가운데 다수가 불신자 들을 보호자로 택한 자들을 보리 니 그들 자신들이 저지른 것에 저주가 있을 것이며 하나님은 그들 에게 분노하시니 그들은 고통속에서 영생하리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whoever kills a believer deliberately, the penalty for him is hell, where he will remain forever. and god will be angry with him, and will curse him, and will prepare for him a terrible punishment.
고의적으로 믿는 자를 살해 한 자에 대한 대가는 지옥이며 그 곳에서 영원히 거주하리라 또한 하나님은 그에게 노여워 하고 저 주를 하시며 무서운 벌을 준비하 시니라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the recompense for he who kills a believer deliberately is gehenna (hell), he is eternal there. allah will be angry with him and will curse him and prepare for him a great punishment.
고의적으로 믿는 자를 살해 한 자에 대한 대가는 지옥이며 그 곳에서 영원히 거주하리라 또한 하나님은 그에게 노여워 하고 저 주를 하시며 무서운 벌을 준비하 시니라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and moses diligently sought the goat of the sin offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with eleazar and ithamar, the sons of aaron which were left alive, saying,
모 세 가 속 죄 제 드 린 염 소 를 찾 은 즉 이 미 불 살 랐 는 지 라 그 가 아 론 의 남 은 아 들 엘 르 아 살 과 이 다 말 에 게 노 하 여 가 로
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but i say unto you, that whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, thou fool, shall be in danger of hell fire.
나 는 너 희 에 게 이 르 노 니 형 제 에 게 노 하 는 자 마 다 심 판 을 받 게 되 고 형 제 를 대 하 여 라 가 라 하 는 자 는 공 회 에 잡 히 게 되 고 미 련 한 놈 이 라 하 는 자 는 지 옥 불 에 들 어 가 게 되 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: