Results for b : i should say , it stunned me translation from English to Korean

English

Translate

b : i should say , it stunned me

Translate

Korean

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Korean

Info

English

or should say: if allah had but guided me i should have been among the dutiful!

Korean

하나님께서 나를 인도하여 주셨더라면 나는 의로운 자중에 있었을 것이라고 말하지 아니하고

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or it should say when it sees the punishment: were there only a returning for me, i should be of the doers of good.

Korean

너희가 벌을 당하여 또 한번 의 기희가 있다면 나는 선을 행하 는 자중에 있으련만 하고 말하지 않도록 함이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for i have not spoken of myself; but the father which sent me, he gave me a commandment, what i should say, and what i should speak.

Korean

내 가 내 자 의 로 말 한 것 이 아 니 요 나 를 보 내 신 아 버 지 께 서 나 의 말 할 것 과 이 를 것 을 친 히 명 령 하 여 주 셨 으

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or lest it should say, 'if only god had guided me, i should have been or lest among the godfearing,'

Korean

하나님께서 나를 인도하여 주셨더라면 나는 의로운 자중에 있었을 것이라고 말하지 아니하고

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and lest a person should say: “if only allah had guided me, i should have been one of the god-fearing”;

Korean

하나님께서 나를 인도하여 주셨더라면 나는 의로운 자중에 있었을 것이라고 말하지 아니하고

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or, lest they should say: "it were our fathers who had ascribed compeers to god; we are only their offspring. will you destroy us for the deeds of those who dealt in vanities?"

Korean

실로 저희 이전 선조들이 우상을 섬겨 숭배하였을지도 모르 나 저희는 그들의 후손에 불과함 일 뿐이요 그런데 무익한 사람들 이 행한 것으로 말미암아 저희를 멸망하려 하심이요 라고 너회가 말하지 않도록 함이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"or (lest) it should say: 'if only allah had guided me, i should certainly have been among the righteous!'-

Korean

하나님께서 나를 인도하여 주셨더라면 나는 의로운 자중에 있었을 것이라고 말하지 아니하고

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and spend out of what we have given you before death comes to one of you, so that he should say: my lord! why didst thou not respite me to a near term, so that i should have given alms and been of the doers of good deeds?

Korean

그러므로 죽음이 너희에게 이르기 전에 하나님이 베푼 일용 할 양식으로 자선을 베풀라 그렇 지 아니하면 주여 잠시 저를 유예하여 주소서 제가 자선을 베풀어 의로운 자 중에 있겠나이다 라고 말하게 되리라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"or (lest) it should say when it (actually) sees the penalty: 'if only i had another chance, i should certainly be among those who do good!'

Korean

너희가 벌을 당하여 또 한번 의 기희가 있다면 나는 선을 행하 는 자중에 있으련만 하고 말하지 않도록 함이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,183,315,715 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK