From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the chaldees' excellency, shall be as when god overthrew sodom and gomorrah.
그 곳 에 처 할 자 가 없 겠 고 거 할 사 람 이 대 대 에 없 을 것 이 며 아 라 비 아 사 람 도 거 기 장 막 을 치 지 아 니 하 며 목 자 들 도 그 곳 에 그 양 떼 를 쉬 게 하 지 아 니 할 것 이
for i will rise up against them, saith the lord of hosts, and cut off from babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the lord.
만 군 의 여 호 와 께 서 말 씀 하 시 되 내 가 일 어 나 그 들 을 쳐 서 그 이 름 과 남 은 자 와 아 들 과 후 손 을 바 벨 론 에 서 끊 으 리 라 나 여 호 와 의 말 이 니
and there followed another angel, saying, babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.
또 다 른 천 사 곧 둘 째 가 그 뒤 를 따 라 말 하 되 ` 무 너 졌 도 다 무 너 졌 도 다 큰 성 바 벨 론 이 여 모 든 나 라 를 그 음 행 으 로 인 하 여 진 노 의 포 도 주 로 먹 이 던 자 로 다' 하 더
at that time berodach-baladan, the son of baladan, king of babylon, sent letters and a present unto hezekiah: for he had heard that hezekiah had been sick.
그 때 에 발 라 단 의 아 들 바 벨 론 왕 부 로 닥 발 라 단 이 히 스 기 야 가 병 들 었 다 함 을 듣 고 편 지 와 예 물 을 저 에 게 보 낸 지
flee, get you far off, dwell deep, o ye inhabitants of hazor, saith the lord; for nebuchadrezzar king of babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
나 여 호 와 가 말 하 노 라 하 솔 거 민 아 ! 도 망 하 라 멀 리 가 서 깊 은 데 거 하 라 이 는 바 벨 론 왕 느 부 갓 네 살 이 너 를 칠 모 략 과 너 를 칠 계 책 을 정 하 였 음 이 니
and all the princes of the king of babylon came in, and sat in the middle gate, even nergal-sharezer, samgar-nebo, sarsechim, rab-saris, nergal-sharezer, rabmag, with all the residue of the princes of the king of babylon.
바 벨 론 왕 의 모 든 방 백 이 이 르 러 중 문 에 앉 으 니 곧 네 르 갈 사 레 셀 과 삼 갈 르 보 와 환 관 장 살 스 김 과 박 사 장 네 르 갈 사 레 셀 과 바 벨 론 왕 의 기 타 모 든 방 백 들 이 었 더