Results for bangtan sonyeondan translation from English to Korean

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Korean

Info

English

bangtan sonyeondan

Korean

뱅탄

Last Update: 2019-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love bangtan sonyeondan

Korean

bangtan sonyeondan 님을 사랑합니다.

Last Update: 2022-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bangtan

Korean

Last Update: 2020-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bangtan boys

Korean

방탄소년단

Last Update: 2015-06-13
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Wikipedia

English

bangtan world

Korean

bangtan world

Last Update: 2022-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bangtan kings ....

Korean

방탄 세븐킹스....

Last Update: 2021-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love bangtan boys

Korean

내가 좋아하는 방탄 소년들.

Last Update: 2018-12-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

bangtan soneyondan meaning

Korean

방탄 소니 욘단 의미

Last Update: 2021-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

joeneun bangtan reul joahaeyo

Korean

joeneun bangtan reul joahaeyo

Last Update: 2020-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bangtan we love all of you so much!!

Korean

bangtan 우리는 여러분 모두를 너무나 사랑합니다 !!

Last Update: 2018-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my name is sukanya. i'm an indian. my age is 21 years old. i was born in the year 2000. i am learning english and korean. i'm learning korean at rkm. i want to be a teacher. my favourite band is bangtan sonyeondan.

Korean

제 이름은 수카냐입니다. 저는 인도인입니다. 제 나이는 21살입니다. 저는 2000년에 태어났습니다. 영어와 한국어를 배우고 있습니다. rkm에서 한국어를 배우고 있습니다. 교사가 되고 싶다. 제가 좋아하는 밴드는 방탄 손연재입니다.

Last Update: 2022-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dear namjoon, thank you, it sounds so small and misused a lot. thank you to me is a very strong word and i say it sincerely to the people i really care about. no, i’m not a solo stan, you’re just my bias and i care about you. i love the whole band to be but your personality really makes me intrigued and happy for some reason. whenever i feel as if though i’m a burden inside, you wake me up to remember that i’m more than that. that there is always someone that loves me out there. the reason why i felt like a burden was because i wear the hijab. the hijab to me is a choice that all girls have in our culture. i wanted to wear it because my father said it made my eyes sparkle, but he said i didn’t have to wear it if i didn’t want to. but as a little girl i liked how my scarf blew in the wind as a child, so i went with it. i thought it was so easy to wear this token, to just peacefully wear this treasure which was very special to me. but no, people didn’t think the same way i did. people didn’t like the idea that someone was different, that someone just didn’t show their hair for some reason. i hated myself and how everyone was different than me, that everyone was the same except me. but then you came into my life, i had genuinely thought that i would just never wear this thing again. but your song do you made me...well change my perspective on myself. i’ve accepted that not everyone is nice and chirpy in the world, and you can always change. that you can always be yourself, be unique and step outside your shell. you taught me that, and i’m so thankful to you for that. i can’t even explain how thankful i am namjoon. i love you lots, and i hope you’re well rested and happy for the comeback!! dark haired namjoon will be an amazing look on you, makes me remember what debut joonie looked like (⑅˘͈ㅈ˘͈ ). also, thank you for making the burn the stage, it was amazing and it’s great to see that you guys aren’t some gods, that we had portrayed in the tv. we all respect you much more, and army’s are all rooting for you and the band! bangtan fighting! -aliya

Korean

내 이름은 알리아 마리사 야.

Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,696,805 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK