Results for blaspheme translation from English to Korean

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Korean

Info

English

blaspheme

Korean

신성모독

Last Update: 2014-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called?

Korean

저 희 는 너 희 에 게 대 하 여 일 컫 는 바 그 아 름 다 운 이 름 을 훼 방 하 지 아 니 하 느 냐

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

o god, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?

Korean

하 나 님 이 여, 대 적 이 언 제 까 지 훼 방 하 겠 으 며 원 수 가 주 의 이 름 을 영 원 히 능 욕 하 리 이 까

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

this is guidance. those who blaspheme their lord’s revelations will have a punishment of agonizing pain.

Korean

이것이 바로 길이라 그럼으로 주님의 예증을 거역하는 자 그들에게는 고통스러운 벌이 있을 뿐이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

but he that shall blaspheme against the holy ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:

Korean

누 구 든 지 성 령 을 훼 방 하 는 자 는 사 하 심 을 영 원 히 얻 지 못 하 고 영 원 한 죄 에 처 하 느 니 라' 하 시

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and he opened his mouth in blasphemy against god, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven.

Korean

짐 승 이 입 을 벌 려 하 나 님 을 향 하 여 훼 방 하 되 그 의 이 름 과 그 의 장 막 곧 하 늘 에 거 하 는 자 들 을 훼 방 하 더

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

ye call me for this, that should o blaspheme against god and associate with him that whereof have no knowledge, call you onto the mighty, the

Korean

너희는 나를 초대하매 하나 님을 불신하고 그분과 더불어 내 가 알지 못하는 것들을 숭배하라고하나 나는 너희를 권능과 관용으로충만하신 분에게로 초대하노라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

to him belong the reins of the heavens and the earth. but those who blaspheme against the revelations of god—it is they who are the losers.

Korean

하늘과 대지의 열쇠들이 그분께 있어 하나님의 말씀을 거역한 그들에게는 손실만 있을 뿐이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

to god belong the most beautiful names, so call him by them, and disregard those who blaspheme his names. they will be repaid for what they used to do.

Korean

가장 아름다운 이름이 하 나님께 있으니 그것들로 그분을 부르라 그러나 그분의 이름을 더 럽히는 자들을 피하라 그들은 그 들이 행하는 것으로 벌을 받으리 라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and i punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, i persecuted them even unto strange cities.

Korean

또 모 든 회 당 에 서 여 러 번 형 벌 하 여 강 제 로 모 독 하 는 말 을 하 게 하 고 저 희 를 대 하 여 심 히 격 분 하 여 외 국 성 까 지 도 가 서 핍 박 하 였

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

allah's are the fairest names. invoke him by them. and leave the company of those who blaspheme his names. they will be requited what they do.

Korean

가장 아름다운 이름이 하 나님께 있으니 그것들로 그분을 부르라 그러나 그분의 이름을 더 럽히는 자들을 피하라 그들은 그 들이 행하는 것으로 벌을 받으리 라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

"ye do call upon me to blaspheme against allah, and to join with him partners of whom i have no knowledge; and i call you to the exalted in power, who forgives again and again!"

Korean

너희는 나를 초대하매 하나 님을 불신하고 그분과 더불어 내 가 알지 못하는 것들을 숭배하라고하나 나는 너희를 권능과 관용으로충만하신 분에게로 초대하노라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and they follow that which the satans recited in the reign of sulaiman; and sulaiman blasphemed not, but the satans blasphemed.; teaching people magic; and they follow that also which was sent down unto the two angels in babil, harut, and marut. unto none the twain taught it until they had said: we are but a temptation, so blaspheme not; but they learned from the twain that wherewith they might separate man from his wife; and they could harm none thereby save by allah's will. and they have learnt that which harmeth them, and profiteth them not; and assuredly they know that whosoever purchaseth it, his is no portion in the hereafter. and surely vile is the price for which they have bartered themselves, if they but knew!

Korean

그들은 사탄들이 솔로몬 왕의 권능에 대항하여 허위 진술한 것을 따랐노라 솔로몬은 이를 불 신하였으나 사탄들은 거역하며 백 성들에게 요술과 또 바벨왕국 시 절의 하루트와 마루트 두 천사에 게 내려졌던 것 같은 것을 가르 쳤으나 천사들은 어느 누구에게도그것을 가르치지 아니하고 말하길우리는 단지 시험에 들었으니 하 나님의 인도를 불신하지 말라 이 들로부터 백성들은 남자와 아내를구별하는 불화의 요소를 배웠으나하나님의 허락 없이는 그들은 어 느 누구도 해치지 못하노라 그리 고 그들은 해치는 것과 그들에게 유용하지 않는 것도 배웠노라 유 대인들은 요술을 선택한 자들이 내세에서 행복을 가질 수 없다는 것도 배웠노라 그들의 영혼을 팔 아버린 그들위에 저주가 있다는 것을 그들은 알고 있으리라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,794,725,568 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK