From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet.
이 말 씀 을 하 시 고 손 과 발 을 보 이 시
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
the day their tongues and hands and feet bear witness to what they had done,
그날에는 그들의 혀들과 손 들과 발들이 그것들이 저질렀던대로 증언할 것이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
for aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:
아 론 과 그 아 들 들 이 그 두 멍 에 서 수 족 을 씻
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i will cut off your hands and feet on alternate sides and then crucify you all!"
내가 너희들의 두 손과 두 발을 서로 다르게 잘라 너희들 모두를 십자가에 매달아 두리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i will cut off your hands and feet on the alternate sides and crucify you all."
내가 너희들의 두 손과 두 발을 서로 다르게 잘라 너희들 모두를 십자가에 매달아 두리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
너 희 는 약 한 손 을 강 하 게 하 여 주 며 떨 리 는 무 릎 을 굳 게 하 여 주
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i shall certainly cut off your hands and feet on opposite sides and crucify you all together."
이때 그들이 말하길 아무런 피해가 없나이다 저희는 분명 주 님께로 돌아가나이다
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"i will have your hands and feet on alternate sides cut off, and have you all crucified."
내가 너희들의 두 손과 두 발을 서로 다르게 잘라 너희들 모두를 십자가에 매달아 두리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
on the day when their tongues and their hands and their feet shall bear witness against them as to what they did.
그날에는 그들의 혀들과 손 들과 발들이 그것들이 저질렀던대로 증언할 것이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
on a day when their tongues, their hands and their feet will bear witness against them as to what they used to do.
그날에는 그들의 혀들과 손 들과 발들이 그것들이 저질렀던대로 증언할 것이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"surely, i will cut off your hands and your feet on opposite sides, then i will crucify you all."
내가 너희들의 두 손과 두 발을 서로 다르게 잘라 너희들 모두를 십자가에 매달아 두리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
on the day when witness shall be given against them by their tongues, their hands, and their feet concerning what they used to do.
그날에는 그들의 혀들과 손 들과 발들이 그것들이 저질렀던대로 증언할 것이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"be sure i will cut off your hands and your feet on apposite sides, and i will cause you all to die on the cross."
내가 너희들의 두 손과 두 발을 서로 다르게 잘라 너희들 모두를 십자가에 매달아 두리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
immersion hand and foot
침수병 및 침족병
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
acquired absence of hand and wrist
손 및 손목의 후천적 부재
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
chronic crepitant synovitis of hand and wrist
손 및 손목의 만성 염발음성 윤활막염
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
[v]acquired absence of hand and wrist (situation)
손 및 손목의 후천적 부재
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
a.radialis; injury, hand and wrist
손목 및 손 부위에서의 노뼈동맥의 손상
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
[v]acquired absence of hand and wrist (context-dependent category)
손 및 손목의 후천적 부재
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
on the right hand and on the left, in sundry parties?
오른쪽과 왼쪽에서 왜 떼지 어 앉아 있느뇨
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.