Results for bush says war , we say no ! translation from English to Korean

English

Translate

bush says war , we say no !

Translate

Korean

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Korean

Info

English

i have never heard her say 'no'.

Korean

나는 그녀가 안됀다고 말하는 걸 들어 본적이 없다.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they will say, "no! it was you who would not believe --

Korean

아니라 너희 스스로가 믿음 이 없었노라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and we have brought unto thee the truth, and verily we say sooth.

Korean

우리는 진리로 당신께 이르 렀으매 우리가 말함이 진리라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he says no word but that there is a ready observer beside him.

Korean

인간이 말할 때마다 함께 있던 천사에 의하여 감시되고 기록 되며

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have come to you for a genuine purpose and we are true in what we say.

Korean

우리는 진리로 당신께 이르 렀으매 우리가 말함이 진리라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and our word unto a thing, when we intend it, is only that we say unto it: be! and it is.

Korean

실로 하나님이 원하는 어떤 것이 있을 때 하나님은 그것에 관하여 있어라 그러면 있느니라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say, “no one can protect me from god, and i will not find any refuge except with him.

Korean

일러가로되 하나님에 대항하여 나를 보호하여 줄 어느 누구도없으니 나는 그분 외에 어떤 곳에서도 안식처를 구할 수 없노라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say, "no one can protect me from god, nor can i find any place of refuge but with him.

Korean

일러가로되 하나님에 대항하여 나를 보호하여 줄 어느 누구도없으니 나는 그분 외에 어떤 곳에서도 안식처를 구할 수 없노라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

all that we say to a thing, when we will it, is to say to it ‘be!’ and it is.

Korean

실로 하나님이 원하는 어떤 것이 있을 때 하나님은 그것에 관하여 있어라 그러면 있느니라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"go to our father and tell him, 'father, your son committed theft. we say only what we have seen and we have no control over the unseen.

Korean

아버지께 돌아가 말하되 아 버지 당신의 아들이 실로 훔쳤습 니다 이는 저희가 아는 바를 증언함이며 저희는 보이지 않는 것에 대한 보호자가 아니옵니다

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

indeed, our word to a thing when we intend it is but that we say to it, "be," and it is.

Korean

실로 하나님이 원하는 어떤 것이 있을 때 하나님은 그것에 관하여 있어라 그러면 있느니라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they say, 'no, it is you have no welcome; you forwarded it for us; how evil a stablishment!'

Korean

추종자들이 그들의 우두머리 들에게 말하도다 너희도 마찬가지 라 너희를 위한 환대가 없음이라 우리에게 이 벌이 있게 한 것도 너희들이라 이제 저주할 곳은 저 주받은 곳이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but they will say: 'no, it is you that has no welcome. it was you who brought it upon us, an evil place'

Korean

추종자들이 그들의 우두머리 들에게 말하도다 너희도 마찬가지 라 너희를 위한 환대가 없음이라 우리에게 이 벌이 있게 한 것도 너희들이라 이제 저주할 곳은 저 주받은 곳이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on the day when we say unto hell: art thou filled? and it saith: can there be more to come?

Korean

어느날 하나님께서 만원인가라고 지옥에 물으니 아직 더하여 을 자가 있나이까 라고 말하더라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(muhammad) say, "no one in the heavens or the earth knows the unseen except god, and no one knows when they will be resurrected.

Korean

일러가로되 하나님 외에는 하늘과 땅 사이에 있는 비밀을 아는 자 없으며 또한 죽은 후 그들 이 언제 부활되는지 아는 자 없노라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and on the day when we shall gather them all together, then shall we say to those who associated others (with allah): where are your associates whom you asserted?

Korean

그들 모두를 불러 모으는 날우상을 숭배한 그들에게 너희가 주장한 너희들의 동료들이 어디 에 있느뇨 라고 물으리라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

'so be it between me and you' said moses. 'whichever of the two terms i fulfill, it will be no injustice to me. allah is the guardian of what we say'

Korean

모세가 대답하였더라 이것은저와 당신 사이의 약속으로 두가 지 조건 중의 하나를 수행해도 저에게는 아무런 죄가 되지 않습 니다 하나님께서 저희가 말하고 있는 것을 지켜보고 계십니다

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,927,563,604 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK