Results for favored translation from English to Korean

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Korean

Info

English

we had favored you another time.

Korean

하나님은 다른 때에도 너에 게 은헤를 베풀었노라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we also favored moses and aaron

Korean

다시 하나님은 모세와 아론에게 은혜를 베풀었노라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said, “yes, and you will be among those favored.”

Korean

물론이라 그렇게만 된다면 너희는 내 가까이 있을 것이라고 하자

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or has he chosen for himself daughters from what he creates, and favored you with sons?

Korean

하나님께서 스스로를 위해 딸들을 택하시고 너희는 아들을 선택하도록 하였단 말이뇨

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or, has he taken daughters from those he has created for himself and favored sons for you?

Korean

하나님께서 스스로를 위해 딸들을 택하시고 너희는 아들을 선택하도록 하였단 말이뇨

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said: 'my lord as you have favored me, i will never be a helper to the wrongdoer'

Korean

그는 말하였더라 주여 당신께서 저에게 베풀어주신 그 은혜 로 저는 사악한 자 편에 결코 있 지 않겠나이다

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and ishmael, and elijah, and jonah, and lot—we favored each one of them over all other people.

Korean

이스마엘과 엘리샤와 요나와롯 모두를 다른 민족위에 두었노 라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he (prophet jesus) was only a worshiper whom we favored and we made him an example to the children of israel.

Korean

그는 한 종에 불과하니라 하나님은 그에게 은혜를 베풀어 이 스라엘 자손을 위한 교훈이 되게 하였노라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

has your lord favored you with sons, while choosing for himself daughters from among the angels? you are indeed saying a terrible thing.

Korean

주님께서 너희에게 남아들을주셨으며 그분을 위해서 천사들 가운데 딸들을 택하셨단 말이뇨 실로 너희는 통탄할 말을 하고 있노라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the path of those upon whom you have favored, not those upon whom is the anger, nor the astray. (amen please answer)

Korean

그 길은 당신께서 축복을 내리신 길이며 노여움을 받은 자나방황하는 자들이 걷지않는 가장 올바른 길이옵니다

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we gave david and solomon knowledge. they said, “praise god, who has favored us over many of his believing servants.”

Korean

하나님이 다윗과 솔로몬에게 지혜를 주매 그들이 말하길 믿음 이 많은 그분의 종들보다 저희에 게 은혜를 더하여 주신 하나님께 감사를 드리나이다

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what! has your lord favored you with sons and taken to himself females from among the angels? indeed, you utter a monstrous thing!

Korean

주님께서 너희에게 남아들을주셨으며 그분을 위해서 천사들 가운데 딸들을 택하셨단 말이뇨 실로 너희는 통탄할 말을 하고 있노라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the messiah does not disdain to be a servant of god, nor do the favored angels. whoever disdains his worship, and is too arrogant—he will round them up to himself altogether.

Korean

그리스도는 하나님의 종됨 이상으로 자만하지 아니했으니 가까이 있는 천사들도 그랬노라 하나님께 경배드리기를 꺼려하는 자와 교만해 하는자 모두를 그분 에게로 모이게 하리라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

among you is he who lags behind. then, when a calamity befalls you, he says, “god has favored me, that i was not martyred with them.”

Korean

너희 가운데 주저하는 자들 이 있어 너희가 재앙을 당했을 때내가 그들과 함께 순교자가 되지 아니한 것은 하나님께서 내게 은 혜를 베풀었기 때문이라고 말하더라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and thus we have tried some of them through others that the disbelievers might say, "is it these whom allah has favored among us?" is not allah most knowing of those who are grateful?

Korean

그리하여 하나님은 그들의 무리를 다른 무리와 비유하여 시 험하였나니 이들이 우리보다 하 나님의 은혜를 더 받느뇨 하나님 은 감사하는 이들을 모르고 계신 단 말이뇨 라고 그들이 말하더라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

[and we favored you] when your sister went and said, 'shall i direct you to someone who will be responsible for him?' so we restored you to your mother that she might be content and not grieve. and you killed someone, but we saved you from retaliation and tried you with a [severe] trial. and you remained [some] years among the people of madyan. then you came [here] at the decreed time, o moses.

Korean

보라 너의 누이가 와 제가 이 애를 양육할 한 사람을 안내하여 드릴까요 말하더라 그리하여 하나님이 너를 너의 어머니께로 보내니 그녀의 눈은 평안을 찾고 슬퍼하지 않더라 네가 그때에 한 사람을 살해하였으나 하나님은 너를 큰 재앙으로부터 구하고 너 를 시험으로 부터 구하였노라 미 디안 사람들 사이에서 수년 동안 머물다가 명령에 따라 모세 네가 여기에 왔노라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,891,356,218 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK