From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and we rained upon them a rain. miserable was the rain of those forewarned.
하나님은 그들 위에 돌우박 을 내렸으니 경고받은 자들에게의 돌우박은 불행이었노라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we rained down on them a rain. dreadful is the rain of those forewarned.
그들 외에 돌 우박을 퍼부 었으니 이 돌 우박은 경고를 거역 한 백성에게 내려진 것이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
when it descends into their yard, miserable will be the morning of those forewarned.
그러나 벌이 그들의 넓은 뜰에 이르니 경고받고 주의하지 아니한 사악한 자들의 아침이 비 천하더라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we poured a rain [of destruction] down upon them -- and how evil was the rain which fell on those who were forewarned.
그들 외에 돌 우박을 퍼부 었으니 이 돌 우박은 경고를 거역 한 백성에게 내려진 것이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we forewarned the children of israel in the scripture, "twice you shall commit evil in the land. you shall become great transgressors."
성서에서 하나님은 이스라엘 자손에게 경고하사 너희가 대지위에서 두 차례나 해악을 범하고 크게 오만하니 그들에게 벌이 있 으리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
indeed, we have forewarned you of an imminent punishment, the day when the person will look upon his works and the unbelievers will say: 'would that i were dust'
실로 하나님께서 너희에게 다가올 응벌에 관하여 경고했나니인간은 그가 행한 그 행위들을 지켜볼 그날 불신자들은 저에게 재 앙이 있나니 차라리 \xc3d으로 돌아 갔으면 하고 말하리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
then they rejected him; then we delivered him and those with him in the ark, and we made them successors; while we drowned the others who belied our signs. observe then the fate of those who had been forewarned.
그러나 그들은 그를 부정하 였으니 하나님은 그와 그리고 그 와 함께 있었던 이들을 방주에 태워 구제하고 또한 그들은 후계자 로 하였으며 하나님의 말씀을 부 정한 자들을 물에 익사케 하니 보라 경고받은 자들의 결과가 어떻 게 되겠느뇨
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: