From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
hospitality
환대
Last Update: 2011-06-11 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
hospitality industry
서비스업
Last Update: 2010-08-31 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
use hospitality one to another without grudging.
서 로 대 접 하 기 를 원 망 없 이 하
Last Update: 2012-05-05 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
that is their hospitality on the day of retribution.
그러함이 그들이 받을 보상 의 날 대접이라
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
there shall be a hospitality of boiling water
그는 들끓는 물을 마시며
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Wikipedia
such shall be your hospitality on the day of recompense.
as hospitality from an all-forgiving, merciful one.”
이것이 관용과 자비로 충만하신 분의 관대한 선물이라
is that better by way of hospitality or the zaqqum tree,
그와 같은 환대가 더 나으뇨 아니면 자꾸무 나무가 더 나으뇨
such will be the hospitality they receive on the day of retribution.
distributing to the necessity of saints; given to hospitality.
성 도 들 의 쓸 것 을 공 급 하 며 손 대 접 하 기 를 힘 쓰
as a hospitality from one all-forgiving, all-merciful.’
is that better as a hospitality, or the tree of ez-zakkoum?
they said, "did we not forbid you to extend hospitality to strangers?"
그들이 말하길 우리가 당신 께 저마다에게 말하는 것을 금하 지 아니하였소
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: WikipediaWarning: Contains invisible HTML formatting
the hospitality of those who believe and do good works shall be the gardens of paradise
그러나 믿음으로 선을 행하는 이들은 가장 높은 천국을 가 질 것이라
as for those who believe and do righteous deeds, they will have the gardens of paradise for hospitality.
but a lover of hospitality, a lover of good men, sober, just, holy, temperate;
오 직 나 그 네 를 대 접 하 며 선 을 좋 아 하 며 근 신 하 며 의 로 우 며 거 룩 하 며 절 제 하
as for those who believe and do righteous deeds, for them are the gardens of shelter—hospitality for what they used to do.
믿음을 갖고 선을 행하는 자들은 천국이 그들의 안식처가 되 매 이는 그들이 행한 것에 대한 환대라
as for those who believe and act righteously, theirs shall be gardens to dwell in, a hospitality to reward them for their deeds.
as for those who believe, and do deeds of righteousness, there await them the gardens of the refuge, in hospitality for that they were doing.
what, do the unbelievers reckon that they may take my servants as friends, apart from me? we have prepared gehenna for the unbelievers' hospitality.
불신자들은 내가 아닌 나의종을 구원자로 취하려 생각하느뇨 실로 하나님은 불신자들의 주거지 로써 지옥을 마련하였노라