From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
who is he that will lend unto allah a goodly loan, so that he will multiply it unto him manifold and allah scanteth and amplifieth, and unto him ye shall be returned.
하나닌을 위해 대부하여 준 그에게 수십 배의 보상이 있으리라 하나님은 궁굅하게도 하시고부유하게도 하시니 너희는그분에 게로 귀의 하니라
their parable is that of one who lighted a torch, and when it had lit up all around him, allah took away their light, and left them sightless in a manifold darkness.
그들을 비유하사 그들이 불을 켜 놓았으나 하나님께서 그들 주변의 빛을 거두어 가시고 그들 을 암흑속에 버리나니 그들은 보 지도 못하고
who is he that will lend god a good loan, and he will multiply it for him manifold? god grasps, and outspreads; and unto him you shall be returned.
하나닌을 위해 대부하여 준 그에게 수십 배의 보상이 있으리라 하나님은 궁굅하게도 하시고부유하게도 하시니 너희는그분에 게로 귀의 하니라
is he who was lifeless, then we gave him life and provided him with a light by which he walks among the people, like one who dwells in a manifold darkness which he cannot leave? to the faithless is thus presented as decorous what they have been doing.
죽은자에게 생명을 주고 그에게 빛을 주니 그는 그것으로 사 람들 사이를 걸으매 그가 결코 나 을 수 없는 암흑에 있는 자와 같 지 아니하더라 그렇듯 믿음이 없 는 자들에게 그들의 행위가 그럴 듯하게 보이니라
allah has revealed the best teaching, a self-consistent book which repeats its contents in manifold forms whereat shiver the skins of those that hold their lord in awe, and then their skins and their hearts soften for allah's remembrance. that is allah's guidance wherewith he guides whosoever he pleases. and he whom allah does not guide to the right path has none to guide him.
하나님께서 계시를 내리사 가장 아름다운 말씀으로 성서를 주셨나니 때로는 서로 유사하게 하여 때로는 반복 하셨더라 주 님을 두려워 한 자들의 피부는 떨리고 그런 후 그들의 피부와 마음은 하나님을 찬미함으로 편안하여 지나니 그것이 바로 하나님의 복음이라 하나님은 그분이 원하는자를 인도하시나 방황케 하고자 원하는 자 그에게는 안내자가 없 노라