Results for me myself and i translation from English to Korean

English

Translate

me myself and i

Translate

Korean

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Korean

Info

English

me myself and i

Korean

나 자신과 나는 한국어와 영어

Last Update: 2023-04-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

you and i see

Korean

당신과 나는 본다

Last Update: 2019-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i secretly plan.

Korean

내가 방책을 세위 두었으니

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you and i love you

Korean

kamsaranghae

Last Update: 2021-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

im sorry, and i love you

Korean

미안해요, 사랑해요

Last Update: 2023-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i love you all bts member

Korean

그리고 난 당신을 사랑 해요 모두 bts 11월

Last Update: 2022-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i am planning a scheme.

Korean

내가 방책을 세위 두었으니

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said, appoint me thy wages, and i will give it.

Korean

또 가 로 되 ` 네 품 삯 을 정 하 라 내 가 그 것 을 주 리 라

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they hold a sin against me, and i fear that they will kill me'

Korean

그들이 저에게로 죄를 돌려 나를 살해할까 두렵나이다 라고 하니

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i plot a plot (against them).

Korean

내가 방책을 세위 두었으니

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he hath cast me into the mire, and i am become like dust and ashes.

Korean

하 나 님 이 나 를 진 흙 가 운 데 던 지 셨 고 나 로 티 끌 과 재 같 게 하 셨 구

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"and i have istana'tuka, for myself.

Korean

내가 너를 선택했으니 이는 나를 위함이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

besides, they have a charge against me, and i fear they will kill me.’

Korean

그들이 저에게로 죄를 돌려 나를 살해할까 두렵나이다 라고 하니

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said unto me, who art thou? and i answered him, i am an amalekite.

Korean

내 게 이 르 되 너 는 누 구 냐 하 시 기 로 내 가 대 답 하 되 나 는 아 말 렉 사 람 이 니 이 다 한

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so remember me, and i will remember you. and thank me, and do not be ungrateful.

Korean

너회가 나를 염원하매 나는너희를 잊지 아니하리니 내게 감 사하고 거역하지 말라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am one that bear witness of myself, and the father that sent me beareth witness of me.

Korean

내 가 나 를 위 하 여 증 거 하 는 자 가 되 고 나 를 보 내 신 아 버 지 도 나 를 위 하 여 증 거 하 시 느 니 라

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i created the jinns and men, only for them to worship me.

Korean

내가 영마와 인간을 창조함은그들이 나를 섬기게 하려 함이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i seek refuge in thee, my lord, lest they be present with me,

Korean

그들이 제 앞에 나타나지 않도록 당신께 보호를 구하나이다

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i seek your protection, my lord, from their presence near me.’

Korean

그들이 제 앞에 나타나지 않도록 당신께 보호를 구하나이다

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i seek refuge in you, my lord, lest they be present with me."

Korean

그들이 제 앞에 나타나지 않도록 당신께 보호를 구하나이다

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,632,769,040 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK