From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
except for those who believe, and do good deeds, and remember god frequently, and defend themselves after they are wronged. as for those who do wrong, they will know by what overturning they will be overturned.
그러나 믿음을 갖고 선을 행하며 항상 하나님을 염원하고 박해를 받은 후에도 스스로를 보 호하는 자들은 제외라 사악한 행 위를 저지른 자들은 그들이 돌아 갈 최후의 운명이 무엇인지 알게 되니라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
except those who believe (in the oneness of allah islamic monotheism), and do righteous deeds, and remember allah much, and reply back (in poetry) to the unjust poetry (which the pagan poets utter against the muslims). and those who do wrong will come to know by what overturning they will be overturned.
그러나 믿음을 갖고 선을 행하며 항상 하나님을 염원하고 박해를 받은 후에도 스스로를 보 호하는 자들은 제외라 사악한 행 위를 저지른 자들은 그들이 돌아 갈 최후의 운명이 무엇인지 알게 되니라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: