Results for pride and prejudice by jane austen translation from English to Korean

English

Translate

pride and prejudice by jane austen

Translate

Korean

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Korean

Info

English

pride and prejudice by jane austen

Korean

제인 오스틴의 오만과 편견

Last Update: 2022-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but those who disbelieve are in pride and dissension.

Korean

그러나 불신자들은 거만해 하고 의심으로 불신하나

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but the unbelievers are still full of pride and hostility.

Korean

그러나 불신자들은 거만해 하고 의심으로 불신하나

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in fact, the disbelievers are in false pride and opposition.

Korean

그러나 불신자들은 거만해 하고 의심으로 불신하나

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nay, those who desbelieve are in false pride and opposition.

Korean

그러나 불신자들은 거만해 하고 의심으로 불신하나

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nay, but those who disbelieve are in false pride and schism.

Korean

그러나 불신자들은 거만해 하고 의심으로 불신하나

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

except iblis. he was filled with pride and turned an unbeliever.

Korean

이블리스는 그렇지 아니하고거만하여 불신자 중에 있게 되었 더라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

except iblis who puffed himself up with pride and became a disbeliever.

Korean

이블리스는 그렇지 아니하고거만하여 불신자 중에 있게 되었 더라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why, my revelations had come to you, but you denied them and were filled with pride, and were among the disbelievers.

Korean

그렇지 않노라 너희에게 하나님의 예증들이 이르렀거늘 너 희는 그것들을 거역하고 오만하며 믿음을 거역한 자가 되었노라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all the people shall know, even ephraim and the inhabitant of samaria, that say in the pride and stoutness of heart,

Korean

모 든 백 성 곧 에 브 라 임 과 사 마 리 아 거 민 이 알 것 이 어 늘 그 들 이 교 만 하 고 완 악 한 마 음 으 로 말 하 기

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and ye have a sense of pride and beauty in them as ye drive them home in the evening, and as ye lead them forth to pasture in the morning.

Korean

너희가 그 가축들을 집으로 데려올 때와 목장으로 안내하는 그 안에는 너희를 위한 아름다움 이 있으며

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak.

Korean

저 희 입 술 의 말 은 곧 그 입 의 죄 라 저 희 의 저 주 와 거 짓 말 을 인 하 여 저 희 로 그 교 만 한 중 에 서 사 로 잡 히 게 하 소

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when we said unto the angels: prostrate yourselves before adam, they fell prostrate, all save iblis. he demurred through pride, and so became a disbeliever.

Korean

하나님이 천사들에게 명령 하여 아담에게 엎드려 절하라 하 니 모두가 엎드려 절을 하나 이 블리스만 거절하며 거만을 부렸으 니 그는 불신자들중에 있었노라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have heard the pride of moab, (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogancy, and his pride, and the haughtiness of his heart.

Korean

우 리 가 모 압 의 교 만 을 들 었 나 니 심 한 교 만 곧 그 자 고 와 오 만 과 자 긍 과 그 마 음 의 거 만 이 로

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god will reply to the soul, "my revelations had certainly come to you but you rejected them. you were puffed-up with pride and you became an unbeliever".

Korean

그렇지 않노라 너희에게 하나님의 예증들이 이르렀거늘 너 희는 그것들을 거역하고 오만하며 믿음을 거역한 자가 되었노라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and he went into his garden while in a state (of pride and disbelief) unjust to himself. he said: "i think not that this will ever perish.

Korean

그는 스스로를 욕되게 하면 서 과수원으로 들어가 이것은 결 코 멸망하지 아니 하리라 하더라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

those who have no desire to meet us have said, "would that the angels had been sent to us or that we could see our lord." they are really filled with pride and have committed the greatest and worst kind of rebellion and hostility.

Korean

하나님 뵙기를 바라지 않는 불신자들은 왜 천사들이 우리에게 오지 않느뇨 왜 우리는 우리의 주 님을 보지 못하느뇨 라고 말하니 실로 그들은 스스로 교만하고 불 손하더라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

who is he that can provide for you if he should withhold his provision? nay, but they continue to be in pride, and (they) flee (from the truth).

Korean

하나님이 양식을 거두신다면너희에게 누가 너희에게 일용할 양식을 주겠느뇨 그런데도 그들은진리에서 벗어나 오만하도다

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

messenger, do not be grieved by those who vie with one another in denying the truth; those who say with their tongues, "we believe," but have no faith in their hearts; from among the jews also, there are those who listen eagerly to any lies. they listen to you to convey to others [religious leaders] who do not come to you [out of pride and conceit]. they [these leaders] take words out of their context and say, "if this be given to you, receive it, but if not, then beware!" if anyone's trial is intended by god, you cannot in the least prevail against god on his behalf. those whose hearts god does not intend to purify shall be subjected to disgrace in this world and a severe punishment in the hereafter.

Korean

선지자여 서둘러 불신하는 자들로 인하여 슬퍼하지 말라 그 들이 말하는 우리는 입으로만 믿 되 마음으로는 믿지 않나이다 하 더라 그들은 우리는 입으로만 믿 고 마음으로는 믿지 않나이다 말 하며 유대인 가운데는 위선에 귀 를 귀울이는 자들이 있고 그대에 게 이르지 아니하는 다른 백성에 게 귀를 기울인 자들이 있으니 그들은 말씀을 위조하며 말하더라 이것이 너희에게 명령된 것이라면그렇게 하라 또한 그것이 너희에 게 명령된 것이라면 수락하지 말 라 하나 하나님께서 어떤 자에게 시련을 주시려 하실 때 하나님에 대하여 이를 막을 어느누구도 없 노라 하나님은 그들을 위해서 그 들의 마음을 정화하려 하지 않으 시니 그들에게는 현세의 수치요 내세의 무거운 벌이 있을 뿐이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,646,757,614 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK