From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
what prevents their offerings from being accepted is their disbelief in god and his messenger, their lack of interest in prayer and spending for the cause of god reluctantly.
그들이 바치는 어느 것도 수락되지 아니함은 그들이 하나님과선지자를 불신했고 예배를 행하지아니하고 게으름을 퍼우며 중여하는 것을 꺼려하였기 때문이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nothing stops their charities from being accepted except that they have no faith in allah and his apostle and do not perform the prayer but lazily, and do not spend but reluctantly.
그들이 바치는 어느 것도 수락되지 아니함은 그들이 하나님과선지자를 불신했고 예배를 행하지아니하고 게으름을 퍼우며 중여하는 것을 꺼려하였기 때문이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
say: 'whether you spend voluntarily or reluctantly it shall not be accepted from you; for you are a wicked nation'
일러가로되 마지 못하여 지 불한다 하여도 너희로 부터는 수 락되지 않나니 너희는 사악한 무 리이니라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the hypocrites seek to outwit god -- but it is he who outwits them. and when they stand up for prayer, they do so reluctantly and to be seen by others, and they hardly remember god at all.
실로 위선자들은 하나님을 속이려 하나 하나님은 그들을 먼 저 아시니라 그들이 예배를 드릴 때 정직하지 못함이 사람들 눈에 뜨이더라 소수를 제외하고는 하나 님을 염원치 않더라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
behold, the hypocrites seek to deceive allah, but it is they who are being deluded by him. when they rise to prayer, they rise reluctantly, and only to be seen by men. they remember allah but little.
실로 위선자들은 하나님을 속이려 하나 하나님은 그들을 먼 저 아시니라 그들이 예배를 드릴 때 정직하지 못함이 사람들 눈에 뜨이더라 소수를 제외하고는 하나 님을 염원치 않더라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and naught preventeth that their contributions should be accepted from them save that they have disbelieved in allah and in his messenger, and they come not to worship save as idlers, and pay not (their contribution) save reluctantly.
그들이 바치는 어느 것도 수락되지 아니함은 그들이 하나님과선지자를 불신했고 예배를 행하지아니하고 게으름을 퍼우며 중여하는 것을 꺼려하였기 때문이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: