From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and the lord magnified solomon exceedingly in the sight of all israel, and bestowed upon him such royal majesty as had not been on any king before him in israel.
여 호 와 께 서 솔 로 몬 으 로 이 스 라 엘 무 리 의 목 전 에 심 히 존 대 케 하 시 고 또 왕 의 위 엄 을 주 사 그 전 이 스 라 엘 모 든 왕 보 다 뛰 어 나 게 하 셨 더
that they feared greatly, because gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than ai, and all the men thereof were mighty.
크 게 두 려 워 하 였 으 니 이 는 기 브 온 은 왕 도 와 같 은 큰 성 임 이 요 아 이 보 다 크 고 그 사 람 들 은 다 강 함 이
and king solomon gave unto the queen of sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which solomon gave her of his royal bounty. so she turned and went to her own country, she and her servants.
솔 로 몬 왕 이 왕 의 규 례 대 로 스 바 여 왕 에 게 물 건 을 준 외 에 또 저 의 소 원 대 로 무 릇 구 하 는 것 을 주 니 이 에 저 가 그 신 복 들 로 더 불 어 본 국 으 로 돌 아 갔 더
it was rebuilt in 1610 by king seonjo (선조), becoming the main palace for 270 years until gyeongbokgung was restored. the royal court was held in this palace and therefore remained the seat of government till 1868.
1610년 선조대왕 (宣 祖 大 王선조) 에 의해 재건되어 경복궁이 복원될 때까지 270년 동안 본궁이 되었다. 왕궁은 이 궁전에서 열렸고, 따라서 1868년까지 정부의 소재지로 남아 있었다.