Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
slaughter weight
도체중
Last Update: 2013-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
thus saith the lord my god; feed the flock of the slaughter;
여 호 와 나 의 하 나 님 이 가 라 사 대 너 는 잡 힐 양 떼 를 먹 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats.
내 가 그 들 을 끌 어 내 려 서 어 린 양 과 수 양 과 수 염 소 가 도 수 장 으 로 가 는 것 같 게 하 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the revolters are profound to make slaughter, though i have been a rebuker of them all.
패 역 자 가 살 륙 죄 에 깊 이 빠 졌 으 매 내 가 저 희 를 다 징 책 하 노
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
accursed; wherever found they shall be laid hold of and slain with a relentless slaughter.
그들은 가는 곳마다 저주를 받을 것이며 체포되어 살해 되리 라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
accursed, they will be seized wherever found and slain with a (fierce) slaughter.
그들은 가는 곳마다 저주를 받을 것이며 체포되어 살해 되리 라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i shall certainly punish him severely or slaughter him unless he has a good reason for his absence."
그가 만일 분명히 오지 아 니한 이유를 제시하지 않는다면 엄하게 다스려 그를 죽이리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
accursed, wherever found, they shall be seized and killed with a (terrible) slaughter.
그들은 가는 곳마다 저주를 받을 것이며 체포되어 살해 되리 라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
surely, i will punish him with a terrible punishment, or i will slaughter him or he gives me a good reason'
그가 만일 분명히 오지 아 니한 이유를 제시하지 않는다면 엄하게 다스려 그를 죽이리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
assuredly i will chastise him with a terrible chastisement, or i will slaughter him, or he bring me a clear authority.'
그가 만일 분명히 오지 아 니한 이유를 제시하지 않는다면 엄하게 다스려 그를 죽이리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and thy mighty men, o teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of esau may be cut off by slaughter.
드 만 아 네 용 사 들 이 놀 랄 것 이 라 이 로 인 하 여 에 서 의 산 의 거 민 이 살 륙 을 당 하 여 다 멸 절 되 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"i will surely punish him with a severe torment, or slaughter him, unless he brings me a clear reason."
그가 만일 분명히 오지 아 니한 이유를 제시하지 않는다면 엄하게 다스려 그를 죽이리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he has created beasts of burden and cattle for slaughter. so eat of what god has given you for food, and do not walk in the footsteps of satan who is surely your declared enemy.
가축가운데는 짐을 실을 가축이 있고 고기로 사용할 가축이 있노라 하나님께서 너희를 위해 양식으로 주셨으되 사탄의 발걸음 을 따르지 말라 했노라 그는 실 로 너희에의 적이니라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i will inflict a severe punishment on him or maybe even slaughter him unless he comes forth with a convincing reason (for his absence)."
그가 만일 분명히 오지 아 니한 이유를 제시하지 않는다면 엄하게 다스려 그를 죽이리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and of the cattle, for burthen and for slaughter, eat of what god has provided you; and follow not the steps of satan; he is a manifest foe to you.
가축가운데는 짐을 실을 가축이 있고 고기로 사용할 가축이 있노라 하나님께서 너희를 위해 양식으로 주셨으되 사탄의 발걸음 을 따르지 말라 했노라 그는 실 로 너희에의 적이니라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and the king of sodom went out to meet him after his return from the slaughter of chedorlaomer, and of the kings that were with him, at the valley of shaveh, which is the king's dale.
아 브 람 이 그 돌 라 오 멜 과 그 와 함 께 한 왕 들 을 파 하 고 돌 아 올 때 에 소 돔 왕 이 사 웨 골 짜 기 곧 왕 곡 에 나 와 그 를 영 접 하 였
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he smote them from aroer, even till thou come to minnith, even twenty cities, and unto the plain of the vineyards, with a very great slaughter. thus the children of ammon were subdued before the children of israel.
아 로 엘 에 서 부 터 민 닛 에 이 르 기 까 지 이 십 성 읍 을 치 고 또 아 벨 그 라 밈 까 지 크 게 도 륙 하 니 이 에 암 몬 자 손 이 이 스 라 엘 자 손 앞 에 항 복 하 였 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and (remember) when ibrahim (abraham) said, "my lord! show me how you give life to the dead." he (allah) said: "do you not believe?" he [ibrahim (abraham)] said: "yes (i believe), but to be stronger in faith." he said: "take four birds, then cause them to incline towards you (then slaughter them, cut them into pieces), and then put a portion of them on every hill, and call them, they will come to you in haste. and know that allah is all-mighty, all-wise."
이때 아브라함이 강구하길 주여 죽은 자를 어떻게 소생시키 나이까 이에 가로되 네가 믿지 못하겠단 말이뇨 아닙니다 그러나 제 마음이 평안하기 위해서입니다이에 가로되 네 마리의 새를 잡아그들을 길들여 각 언덕위에 두고 서 그들을 다시 불러보라 그 새들이 서둘러 너에게로 오리라 그리 하여 권능과 지혜가 하나님께 있 음을 알게 되리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting